Наконец к вальсирующим монарху и его супруге присоединились другие пары. Я едва не пропустила момент, когда оказавшийся рядом Дерек пригласил меня на танец. Отказаться было нельзя. Леди Каталина предупредила, что сегодня принц станцует с каждой из невест. И меня порадовало, что первой он пригласил меня, хотя не обязан был следовать списку.
Мы кружились вокруг фонтана, улыбались друг другу… Но я не чувствовала трепета от его близости, сердце не билось учащенно, как я представляла в мечтах. Все было обычно, как на многих балах в родном Лиерске. И я не понимала причин. Неужели все мои чувства были плодом фантазии? Я полюбила не настоящего человека, а придуманный мной образ?
Со стороны Дерека не было поползновений, которых я тайно боялась. Нет, он вежливо сообщил, что выгляжу потрясающе, спросил, впечатлена ли я красотой сада, руку при этом держал строго под лопатками, не пытаясь опустить ее ниже. И не было гадостного чувства, испытанного мной ранее в покоях. Это радовало. Значит, то поведение было лишь проверкой. Глупой, конечно, но все же проверкой, а не желанием унизить меня своим повышенным вниманием.
– Благодарю, леди Айрис, я получил удовольствие от нашего танца, – проводив меня на место, сообщил принц и поцеловал руку.
– Мне тоже очень понравилось.
Произнося слова таким тоном обычно скучающе зевают, но я не смогла себя перебороть. Никакого воодушевления не ощущала, танец не отличался от тех, которые я танцевала в Лиерске, собственно, и партнер ничем не выделялся из вереницы других кавалеров.
Его высочество откланялся. Мне же предстояло личное знакомство с королем и королевой.
Ко мне подошла чета Треверсон.
– Ты восхитительна, – заявил лорд Массиимо. – Вы с королевой станете предметом сплетен. Недели так на две.
– Массимо, не пугай девочку, – улыбнулась леди Альеси. – Ты прекрасна, моя дорогая.
– Благодарю.
С их приходом мое сердце радостно затрепетало. Поддержка четы Треверсон была для меня важна, и то, как они встали по обе стороны от меня, говорило о многом. Самая невероятная пара двора приняла меня под свое крыло.
Даже леди Аделина, намеревавшаяся подойти ко мне, замерла в нерешительности, а затем отвернулась и направилась к другой девушке.
– Волнуешься? – спросила леди Альеси.
– Волнуюсь, – не стала лгать.
– Это будут самые страшные пять минут в твоей жизни? – весело хмыкнул лорд Массимо.
– Пожалуй, три, – рассмеялась я. – Вряд ли со мной станут говорить так долго.
– Тоже верно. Пока с каждой познакомишься, а если еще и расспрашивать начнешь, так и весь бал мимо пройдет.
– Смотри-ка, а на нашу девочку заглядываются. Готова поспорить: как только ты будешь представлена монаршей чете, лорд Эрвис Стеблиш своего не упустит.
– Это кто?
– Видишь, в голубом камзоле? Стоит по левую сторону от фонтана.
Я посмотрела в указанном направлении. Молодой человек с белыми, словно снег в горах, волосами неотрывно следил за мной. Когда наши взгляды встретились, он улыбнулся мне и отсалютовал бокалом. Я ничего не пила, поэтому лишь выдавила улыбку. Не знаю, принято ли у местного общества подобное поведение, но мне показалось, что лорд Эрвис был далек от светских манер.
– Будь с ним осторожна, – прошептала мне на ухо леди Альеси, – мальчик – коллекционер.
– Мальчик? Коллекционер? – повторила я.
– Конечно, мальчик. Мужчину красят его поступки, а этот… только с виду мужчина, – фыркнул кутюрье.
– Поверь мне, как минимум три претендентки на роль невесты не сегодня завтра побывают в его объятиях, а он лишь поставит очередной крестик в воображаемом списке побед.
Я вздрогнула. Еще не хватало очароваться местным ловеласом!
– А вон там, это кто?
Естественно, пальцем не показывала, но меня поняли.
– Это лорд Макс, бывший лучший друг его высочества.
– Бывший? Разве так бывает? Друзья или есть, или нет.
– Они были неразлейвода, принц Дерек пророчил ему место своего советника. Но в один прекрасный день их пути разошлись.
– Случайно не три года назад?
– Леди Айрис, вам пора. – Как обычно леди Каталина появилась не вовремя. – Реверанс вы сделать не в состоянии, – принялась она отчитывать меня, – но надеюсь, поклон будет достаточно низким. Не смейте поднимать голову, пока вам не позволят. Не смейте смотреть в глаза, не смейте…
Сваха оборвала себя на полуслове, потому что мы подошли к возвышению.
– Ваши величества, позвольте представить вам леди Айрис Маорис.
Как и просили, я поклонилась. Король словно забыл о том, что должен отдать приказ подняться, потому и стояла так примерно минуту.
– Мы рады приветствовать вас, леди Айрис, – наконец произнес он, – можете встать.
Причину заминки я нашла быстро. Мужчина в мою сторону не смотрел, зато, нехорошо прищурившись, оглядывал своих подданных. Видимо, ему очень не нравились взгляды, бросаемые на королеву. Она же, как истинная женщина, была спокойна и невозмутима, только в глазах ее плясали смешинки. Я совсем позабыла об указании свахи не смотреть в лицо монаршим особам. Но, видимо, у королевы было игривое настроение, раз она, поймав мой взгляд, подмигнула мне, улыбнулась и неожиданно произнесла: