Читаем Я убью тебя, Мориарти! (СИ) полностью

— А когда будет приказ мистера Холмса? — передразнила Алиса мужчину, пытаясь узнать хоть какую-нибудь информацию. Охранник лишь пожал плечами. — Какой же ты неразговорчивый! Как тебя зовут? — она невинно хлопнула глазами.

— Марк, мисс Холмс.

— Составишь мне компанию за завтраком? — мужчина замешкался и Алиса просто взяла его за руку и потащила вниз на кухню. — Много ещё людей тут вместе со мной «отдыхают»?

— Несколько человек охраны и горничная, — он покорно шёл за ней, с каждым шагом все больше чувствуя запах свежей выпечки.

— Доброе утро, — поприветствовала Холмс женщину средних лет, которая доставала из духового шкафа глазированные булочки, когда они с Марком вошли в просторное светлое помещение. — Что у нас на завтрак?

— Здравствуйте, мисс Холмс, — ответила горничная с французским акцентом. — Что пожелаете.

— Марк, ты что хочешь?

— Эм-м…

— Расслабься, — она мелодично засмеялась. — Я положусь на твой вкус.

После принятия пищи Алиса нашла в гостиной ноутбук и попыталась связаться с братом, но сигнал не проходил. «Да что же это такое!» — подумала девушка. После нескольких неудачных попыток Холмс отыскала спутниковый телефон и позвонила Майкрофту.

— Привет, братец! — воскликнула она, как только мужчина принял вызов. — Позволь поинтересоваться, что же я здесь делаю, дорогой мой?!

***

Джим нервничал. Нет, не так. Джим НЕРВНИЧАЛ. Прошло уже около суток с момента исчезновения девушки. Его девушки. И он считал своим долгом найти её. Помочь. Спасти. Доказать её братьям, что его чувства не блажь, в конце концов.

Так как Морану и его агентам не удалось ничего раскопать, мужчина решил заняться поисками самостоятельно. В его распоряжении был все тот же неизменный ноутбук, от которого зависела безопасность Британии, если не всего мира. Поначалу Майкрофт сопротивлялся, не желая доверять столь значимую вещь консультирующему злодею, но после пары аргументов и прожигающих взглядов все же сменил гнев на милость. Правда, без подписки акта о неразглашении не обошлось. Мистер Британское правительство, как никак.

Раньше Джеймс даже не подумал бы подписывать документы такого содержания, но времена меняются. С появлением младшей Холмс вся жизнь перевернулась с ног на голову. Мориарти почти не глядя поставил подпись в нескольких местах и только после этого получил неограниченный доступ.

Старший Холмс сидел в кресле позади своего «пленника» и наблюдал за его манипуляциями — мало ли что. Пока брюнет был увлечён компьютером, Майкрофт незаметно отправил сообщение своим агентам:

Дать подсказку. Вывезти в город поблизости. МХ

Не прошло и часа, как Моран позвонил Мориарти.

— Она во Франции. Город Рокамадур. Была замечена благодаря камерам видеонаблюдения на улочках городка. С ней четыре амбала. С ними проблем не будет. Через несколько часов будем дома, — быстро сообщил Себастьян и отключился.

Майкрофт же отправил следующее послание:

Оставьте её в ближайшем кафе. Жду вас в Лондоне. МХ

***

— Себастьян Моран, я полагаю? — поинтересовалась Алиса, как только напротив нее сел средних лет мужчина в «вествудском» костюме.

— Думаю, мне даже нет смысла спрашивать. Сразу видно. Холмс, — заключил мужчина и улыбнулся. — Ты ведь знаешь, кто меня прислал?

— Конечно же знаю, — улыбнувшись в ответ, подтвердила девушка. — Скажи лучше, как там Джимми?

— Джимми очень волнуется, хотя раньше я за ним такого не замечал. Но теперь вижу, почему, — мужчина выразительно посмотрел на младшую Холмс, вызывая у нее очередную улыбку. — Ну что, готова к возвращению?

— Всегда готова! Только сначала я бы перекусила. Угостишь? — она кокетливо улыбнулась и хлопнула глазами, на что Моран рассмеялся.

— Конечно, юная леди. Выбирай, а потом домой полетим, — он протянул ей меню. — Джим весь извёлся уже.

— Уверена, он уже знает, что ты меня нашёл. Так что сейчас вряд ли переживает. Себастьян, расскажи про себя, — девушка на него заинтересованно посмотрела, ожидая увлекательного рассказа.

Моран поведал ей захватывающую историю о жизни министра международного развития и по совместительству правой руки Наполеона преступного мира по пути в Лондон.

Как только они приземлились на вертолётной площадке, расположенной на территории особняка Мориарти, Алиса с мужчиной вышли из вертолёта. Девушка с интересом рассматривала дом Джеймса.

— Ты тоже здесь живёшь?

— Да, большую часть времени. Скоро и ты тут будешь жить, так что осваивайся, — он усмехнулся и пошёл в сад.

— Может отвезёшь меня домой? — Алиса неожиданно для себя смутилась слов Себастьяна. «Я была бы совсем не против, » — пронеслась в голове шальная мысль.

— Даже в дом не зайдешь? — она помотала головой. — Поехали тогда, — Моран видел усталость во взгляде девушке, несмотря на то, что она не показывала, как измотана. Мужчина приобнял Алису за плечи и помог сесть в машину. — Поспи пока, — сказал Себастьян, когда голова Холмс наклонилась вбок.

Девушка доверчиво положила голову на плечо Морана и моментально уснула. Очнулась она от осторожных, невесомых прикосновений к лицу. Холмс открыла глаза и увидела улыбающегося Джима.

— Как ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги