Читаем Я увожу к отверженным селениям полностью

— Они его спрятали. За укрывательство тоже наказывают.

— Ты веришь, начальник, что нож мой?

— Не знаю, ты за деньги все скажешь.

— Откуда у них деньги? От сырости?

— Меня это не касается...

— Черноту раскидываешь, начальник! Зачем этой старухе складняк? Она дома его в руки не брала. А эта малолетка что с ним делать будет? Вшей убивать? Спроси фраерш, они видели этот тесак у меня в вагоне. Мой месор! Почему ты не спрашиваешь?

— Уведите их! — вторично приказал начальник охраны.

Рита и Елена Артемьевна покорно поднялись с земли.

Аська отскочила в сторону и, пробежав шагов десять, проворно нагнулась. Она схватила с земли короткую толстую доску, утыканную длинными гвоздями.

— Брось! — закричал начальник охраны, осторожно при ближаясь к Аське.

— Не подходи! Убью! — яростно предупредила Аська.

Начальник охраны нерешительно затоптался на месте.

— Ты пойдешь под лагерный суд!

— Знаю, начальник! И еще вы отметелите меня на вахте!

Все равно не подходи!

— Чего же ты хочешь?

— Спроси у людей: мой тесак или нет? Вы! Скажите ему, чей нож!

— Известно, Аськин, — громко подтвердила Аня.

— Допустим, что твой, — согласился начальник охраны.

Но ведь спрятали нож они.

— Свист, начальник. Складняк я сама притыривала под пол в другом конце барака. Не могли вы его найти у Елены Артемьевны, — убежденно заявила Аська.

— Верикова врет! — выкрикнула Аврора.

— Вот кто стукнул вам? Учти, начальник. Безыконникова шьет нахалку этим двум.

— Без тебя разберемся, — злобно оборвал начальник ох раны.

133

— Аврора подсмотрела, когда я притыривала складняк. Она достала его из заначки и подбросила, — стояла на своем Аська.

— Не слушайте ее! Y Вериковой отец враг народа! Я под слушала, когда она говорила об отце в вагоне! Ее отца рас стреляли в тридцать седьмом! Туда ему и дорога! — выкри кивала Безыконникова.

Аська стремительно бросилась к Авроре. Начальник охра ны, он стоял неподалеку от Авроры, испуганно отпрянул в сторону. Аврора как завороженная смотрела на летящую к ней Аську. Она судорожно попятилась назад, не зная, что лучше, защищаться или бежать, потом круто повернулась и неровной рысью, припадая на левую ногу, затрусила к дежур ным. Возможно, она бы и успела добежать до них, но когда Аврора пробегала мимо сидящих женщин, Аня, словно невзна чай, вытянула ноги. Аврора с разбега споткнулась, по инерции сделала еще один шаг и, нелепо взмахнув руками, распласта лась на земле, как раздавленная лягушка.

— А-а-а! — завыла Аврора, приподнимая голову с земли.

В воздухе взметнулась доска. Острые гвозди вонзились в лицо Авроры. Аська рванула на себя, но ударить еще раз не успела. К ней подскочили дежурные. Один из них выхватил доску. Второй ударом кулака опрокинул Аську на землю. На чальник охраны, не успевший перехватить Аську, дважды пнул ее сапогом в лицо. Удары сыпались на беспомощное Аськино тело.

— Ух, ты! — злобно крикнул один из дежурных и прыг нул Аське на грудь. Его ноги, обутые в тяжелые керзовые сапоги, топтали поверженную Аську. Казалось, что этот багро вый, с остекленелым взглядом мужик воскресил давно умер ший танец дикарей на теле побежденного врага. Воскресил и исполняет его со злобой и наслаждением.

— А-а-а! — продолжала выть Аврора.

Аська молчала. Начальник охраны отошел в сторону, уста ло вздохнул, неторопливо достал носовой платок, тщательно вытер руки и вспотевшее лицо, со вкусом высморкался и при казал дежурным:

— Кончайте! Уведите всех троих в карцер. И ее тоже!

134

— А меня-то за что? — испуганно спросила Аня, увидя, что палец начальника указывает на нее.

— За ноги! — исчерпывающе пояснил начальник охраны.

— Изувечили! — несся над зоной пронзительный крик Безыконниковой. Елена Артемьевна шла впереди. Чуть по одаль, рядОхМ с Аней, шагала Рита. Двое дежурных с трудом волокли Аську. Кровь тоненькой струйкой стекала с ее разби того лица. Темно-красные капли падали на землю. Начальник охраны шел сзади. Его сапоги, вычищенные до блеска, равно душно затаптывали узенькую кровавую тропинку.

В КАРЦЕРЕ

— Дядя Коля! Воды! — просила Рита, припав губами к волчку.

— Колды ето не велено, толды ето не положено, — отве чал из-за дверей спокойный скрипучий голос.

— Y нас в камере больная девушка. Не мне, ей дайте на питься, — едва сдерживая слезы, упрашивала Рита.

— Колды ето не велено, толды ето не положено.

Перейти на страницу:

Похожие книги