— Телефоном, Рон, — поправила его Гермиона. — Вот тебе бы не помешало заняться изучением маглов на четвёртом курсе.
Рон только отмахнулся.
— Этим летом чемпионат мира по квиддичу! Что скажешь, Гарри? Приедешь к нам, обязательно туда отправимся! Папа нам запросто достанет билеты.
Эти слова сразу же подняли настроение Гарри!
— Уверен, что Дурсли меня отпустят. Да ещё обрадуются. Наверное, не забыли, как я надул тетушку Мардж.
Приободрившись, Гарри даже пострелял с друзьями хлопушками. А когда появилась ведьмочка с чайным столиком на колёсах, он заказал плотный обед — правда без всякого шоколада. Но только после полудня начались события, которые окончательно рассеяли мрачные мысли всех.
— Гарри, — вдруг сказала Гермиона, глядя поверх его плеча, — что там такое у тебя за окном?
Обернувшись, Гарри посмотрел наружу. За стеклом металось что-то маленькое и серое. Он встал, присмотрелся — крошечная сова несла два письма, которые были чересчур велики для неё. Она была так мала, что едва справлялась с воздушным потоком, обтекающим вагон. Гарри быстро опустил раму, высунул руку и поймал малютку — по ощущению она напоминала пушистый снитч; мальчик осторожно внёс её внутрь. Уронив письмо на сиденье Гарри, сова весело запорхала по купе, явно довольная, что выполнила поручение. Величественная Букля неодобрительно щелкнула клювом. Живоглот привстал, следя за гостьей хищными жёлтыми глазами. Заметив это, Рон осторожно поймал сову и Живоглот остался ни с чем. Гарри подобрал письма, одно было адресовано ему. Другое Лиссе. Он отдал ей письмо, вскрыл свое и ахнул:
— От Сириуса!
— Что? — в один голос воскликнули Рон и Гермиона. — Читай вслух!
— «Дорогой Гарри!
Надеюсь, ты получишь это письмо ещё до того, как встретишься с дядей и тётей. Не знаю, как они относятся к совиной почте.
Мы с Клювокрылом в надёжном месте. Не хочу говорить где — на случай, если письмо попадёт не в те руки. Эта сова — не самый лучший почтальон. Но я не смог здесь найти ничего лучшего, и вдобавок, она, похоже, искала работу.
Не сомневаюсь, что дементоры всё ещё рыщут в поисках моего следа, но сюда им не добраться. Хочу на днях мельком показаться одному-другому маглу, как можно дальше от Хогвартса. Так что охрану замка в ближайшее время снимут.
Я кое-что не успел тебе рассказать во время нашей короткой встречи. Это я прислал тебе „Молнию„…“
— Вот видите! — торжествующе произнесла Гермиона. — Я же говорила, что это от него!
— От него! Но заклятия-то он не накладывал! — возразил Рон. — Ой!
Крохотная сова, которая дружелюбно ухала, уютно устроившись у него в руке, ухватила Рона за палец — хотела, наверное, выразить ему свою симпатию.
— «Живоглот отнес мой заказ на почту от твоего имени. Но золото я распорядился взять в „Гринготтсе“ из моего личного сейфа номер семьсот одиннадцать. Считай это подарком от крестного отца за все тринадцать лет рождения.
И прости меня, что я тебя напугал той ночью, год назад, когда ты ушёл из дома дяди. Я хотел хоть одним глазком взглянуть на тебя перед дальней дорогой на север. Но, боюсь, мой вид встревожил тебя.
Посылаю ещё кое-что, это скрасит твой четвёртый год в Хогвартсе.
Если я вдруг понадоблюсь, черкни словечко. Твоя сова доставит мне письмо.
Вскоре напишу снова. Сириус».
— А у тебя что, Лисса?
— Почти то же, что и у Гарри. — ответила она весьма убедительно, и друзья не стали вдаваться в расспросы. Хотя, по лицу Гермионы было видно, что дома её ждет серьёзный допрос.
На вокзале Гермиона и Лисса прошли через платформу и сразу же заметили родителей. Они стояли неподалеку от родственников Гарри.
— Я позвоню насчёт чемпионата! — крикнул Рон вслед.
В машине Гермиона села спереди, а Лисса разместилась сзади с мамой. Она снова перечитала письмо Сириуса:
“ Дорогая Лисса,
У меня так и не было возможности поблагодарить тебя. Для меня очень важно то, что ты мне поверила. И я не перестану повторять это. За то недолгое время ты мне стала очень дорога. Также я хочу попросить прощения за тот поцелуй. Я не знаю, что на меня нашло. Скорее всего сыграло свою роль эмоциональное напряжение. Прости меня, если сможешь.
Так же я слышал, что намечается турнир по квидичу. Пожалуйста, будь осторожна.
Надеюсь, нам доведётся ещё встретиться. С нетерпением буду ждать.
Упражняйся в своих превращениях, как только окажешься в Хогвартсе. Я верю, что ты станешь превосходным анимагом даже без моей помощи.
Сириус.»
Лисса сложила и спрятала письмо. Теперь у неё есть свидетельство того, что это был не сон.
====== Турнир Трех Волшебников ======