— Ладно, пусть. Время на исходе. — Гермиона взглянула на часы. — У нас всего сорок минут до того, как Дамблдор запрёт дверь в больничное крыло. А нам надо спасти Сириуса и вернуться в палату, пока не заметили наше отсутствие…
Они ещё подождали, наблюдая, как плывущие облака отражаются в озере, слушая шелест листвы. Клювокрыл, заскучав, вновь занялся поисками червей.
— Как, по-твоему, его уже отвели наверх? — Гарри тоже посмотрел на часы, перевёл взгляд на замок и стал считать окна справа от Западной башни.
— Посмотри-ка! — отвлекла его Гермиона. — Кто бы это мог быть? Он выходит из замка!
Лисса уставилась в темноту, какой-то мужчина быстрым шагом шёл через луг по направлению к одному из выходов. За поясом у него что-то блеснуло.
— Макнейр! — сказала она. — Пошёл за дементорами. Пора…
Гермиона положила руки на спину Клювокрылу, Гарри подсадил её, затем Лиссу, ступил на нижнюю ветку ближайшего деревца и, вскочив на Клювокрыла, сел впереди девочек. Перекинув верёвку поверх его шеи, привязал конец к ошейнику с другого боку. Получилось что-то вроде вожжей.
— Готовы? — тихо спросил он сестёр. — Держитесь крепче.
И Гарри каблуками толкнул Клювокрыла. Гиппогриф с места взмыл в тёмное небо. Чувствуя под собой мощные взмахи громадных крыльев, Гарри сжал коленями его бока. Гермиона, вцепившись в Гарри, испуганно шептала:
— Ой, мне это не нравится. Совсем не нравится…
Лисса испытывала счастье. Самое прекрасное чувство… Гарри направил Клювокрыла вперёд, и вскоре гиппогриф набирал высоту уже у самой стены замка. Гарри с силой потянул левый повод, и Клювокрыл повернул, а Гарри стал считать пролетающие мимо окна.
— Тпру! — завопил он у одного окна и рывком натянул поводья.
Клювокрыл резко сбавил скорость, и они остановились, если не считать, что их бросало вверх-вниз в такт взмахам крыльев, удерживающих гиппогрифа в воздухе.
— Он здесь! — Гарри заметил в окне Сириуса. Когда крылья опустились, протянул руку и осторожно постучал в стекло.
Блэк поднял глаза и у него отпала челюсть. Беглец соскочил с кресла, бросился к окну, хотел открыть, но оно было заперто.
— Отойди назад! — махнула ему Лисса и вынула волшебную палочку, другой рукой крепко держась за Гермиону. — Алохомора!
Окно со звоном открылось.
— Но как? .. Как? — Блэк от изумления потерял голос, уставившись на гиппогрифа.
— Скорее сюда, у нас совсем мало времени. — Гарри мёртвой хваткой обхватил глянцевую шею Клювокрыла, удерживая его на уровне окна. — Тебе надо немедленно бежать отсюда. Дементоры уже на подходе, за ними пошёл Макнейр.
Взявшись за края рамы, Блэк высунул наружу голову и плечи — к счастью, он был очень худ — и через несколько секунд он уже сидел на спине гиппогрифа позади Гермионы. Клювокрыл с усилием, но все же поднял четырёх пассажиров в воздух.
— Отлично… Клювокрыл, а теперь скорее на верх башни! — скомандовал Гарри, дёрнув верёвку.
Один взмах могучих крыльев — и они снова летят ввысь, на самую верхушку Западной башни. Цокнув когтями, Клювокрыл приземлился на площадке, окружённой зубчатой стеной. Путники тотчас соскочили с него.
— Сириус, немедленно улетай, — переводя дух, сказал Гарри. — Они вот-вот придут в кабинет Флитвика и увидят, что тебя нет.
Клювокрыл скрёб по крыше лапой, потряхивая остроклювой головой.
— Подожди. Я хочу с тобой поговорить. — спросил Сириус. Лисса кивнула Гермионе и они отошли.
Вскоре они вернулись. И Лисса никогда не видела Гарри более счастливым.
— Улетай, Сириус. Сейчас. — сказал он крестному.
Но у него было ещё одно дело. Он подошёл к Лиссе и заключил в объятия. Девушка не смогла сдержать слёз.
— Я буду скучать. — сказала она еле слышно.
— Я тоже. Спасибо тебе. За всё. Увидимся.
Он влез на спину Клювокрыла.
— Улетай, Блэк! — крикнула Гермиона.
Но Сириус всё смотрел на Гарри. Потом перевёл взгляд на Лиссу.
— Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас?
— Лети! — заорали одновременно все трое.
Блэк развернул Клювокрыла в небо.
— Мы ещё увидимся! Ты истинный сын своего отца, Гарри…
Сириус сжал каблуками бока Клювокрыла. Исполинские крылья вновь развернулись, воздушная волна едва не сбила друзей с ног, и гиппогриф взмыл в небо. Лисса долго провожала его взглядом. Огромная птица и её наездник становились всё меньше и меньше. Луна зашла за облако, и спасённые беглецы исчезли из виду.
====== Нежданное письмо ======
На завтра в полдень вся троица покинула больничный отсек. Замок был пуст. Наступившая жара совпала с окончанием экзаменов, и все, кто мог, отправились в Хогсмид насладиться всевозможными удовольствиями. Ни Рона, ни Гермиону, ни Лиссу Хогсмид не привлекал и они вместе с Гарри бродили вокруг замка, обсуждая удивительные события минувшей ночи и гадая, где теперь могут быть Сириус и Клювокрыл. Сидя у озера и наблюдая, как гигантский кальмар лениво вздымает над водой щупальца, Гарри на какой-то миг утерял нить беседы — он загляделся на другой берег. Ему почудился мчащийся прямо на него олень, как прошлой ночью…