— Моя подруга знает моего крёстного лучше меня! — друзья рассмеялись.
Над головой ветерок чуть слышно шелестел листьями, луна то появлялась, то скрывалась за облаками; Лисса сидела молча, повернувшись лицом к Иве. Она думала о произошедшем за последние несколько месяцев. О своих чувствах к Сириусу… Конечно сверстники всегда казались её глупыми и недалекими. Наверное роль сыграла смерть брата. А Сириус, он… Лисса не знала. Не знала что тянет её к нему, не знала и боялась. Боялась, что они не успеют, и она потеряет его, так же как потеряла Алекса…
Наконец, по прошествии часа…
— Вот и мы! — прошептала Гермиона, заставив сестру содрогнуться.
Троица вскочила на ноги, Клювокрыл поднял от земли голову: Люпин, Рон и Петтигрю неуклюже выкарабкались из дыры между корнями. За ними Гермиона и Лисса, следом выплыл, странно колыхаясь, бесчувственный Снегг, последними вылезли Гарри и Блэк. Вся компания двинулась вверх по склону к замку. У Лиссы заколотилось сердце. Она посмотрела на небо — в любую минуту облака могли разойтись и окрестности зальет лунный свет.
— Лисса, Гарри, — предупредила Гермиона, словно угадав её мысли. — Оставайтесь на месте, не то нас увидят… Мы всё равно ничего не можем сделать.
— Пусть, значит, Петтигрю сбежит ещё раз, — проворчал в ответ Гарри.
— Как ты собираешься ловить в темноте крысу? — воззвала Гермиона к здравому смыслу. — Мы вернулись во времени, чтобы спасти Сириуса. И только за этим!
— Ладно, ладно, хорошо…
Выглянула луна. Далекие силуэты на лугу остановились, началось какое-то движение.
— Это Люпин, — тихо сказала Гермиона. — Он превращается.
Вдруг Лиссу осенило.
— Гермиона! Нам нельзя здесь оставаться! Надо немедленно уходить.
— Говорю тебе: нельзя…
— Да я о другом! Ведь Люпин побежит по лесу как раз там, где мы прячемся.
Гермиона ахнула.
— Скорее! — Она кинулась отвязывать Клювокрыла. — Скорее отсюда! Где лучше спрятаться? Дементоры появятся в любую минуту!
— Обратно к Хагриду! Там сейчас никого!
Бросились бежать со всех ног, Клювокрыл галопом следовал за ними. Позади раздался жуткий вой оборотня… Вот и хижина. Гарри затормозил перед самой дверью, рывком распахнул её, Сестры с Клювокрылом ворвались внутрь, он метнулся следом и с грохотом задвинул засов. Волкодав Клык оглушительно залаял.
— Тише, Клык, это мы, — успокоила его Гермиона и почесала пса за ухом. — Чудом спаслись!
— И правда чудом.
Лисса посмотрела в окно. Отсюда было труднее следить за происходящим. Зато Клювокрыл был вполне счастлив в доме Хагрида: улёгся перед камином, с довольным видом сложил крылья и приготовился хорошенько вздремнуть.
— Я, пожалуй, выйду, — предложил Гарри. — Отсюда ничего не увидишь. Мы можем упустить время.
Гермиона взглянула на него с подозрением.
— Да не собираюсь я ничего делать, — заверил её Гарри. — Самое страшное сейчас — прозевать момент.
— Ладно, иди. Мы подождём тебя здесь с Клювокрылом… Но смотри, Гарри, будь осторожней. Рядом оборотень и дементоры…
Гарри вышел и запер за собой дверь. Девочки остались наедине. Повисло неловкое молчание. Впервые им выдалась возможность поговорить.
— Лисса, я не знаю, что сказать.
— Так и не говори. Я не хочу ссориться.
— Ты не поняла. Я хочу извиниться. Тогда, в хижине, я думала, что ты сумасшедшая. А ты оказалась умнее всех нас.
— Спасибо.
— Так ты правда превращаешься в животное?
— Ну… Пока только с палочкой. Но Сириус говорит, что через год, а может и меньше смогу делать это свободно.
— Это ведь потрясающе! Ты могла сказать мне.
— А ты бы завела свою волынку. Мол, это опасно, бла-бла-бла…
— Но это ведь и вправду было опасно. Кстати, почему ты поверила?
— Я… Не знаю. Я тогда стояла перед ним. С палочкой наготове. И когда он сказал, что я не поверю… Было что-то в его голосе, и глазах… Не знаю. Просто голос внутри мне сказал, что это правда. О, Боже, я говорю совсем как Трелони!
Сёстры засмеялись. Вдруг за окном Гермиона увидела яркую вспышку света. Патронус. Гарри. Они побежали к нему. Гарри так и остался стоять с вытянутой рукой. Сердце неистово стучало. Сзади вдруг послышались шаги. Гарри обернулся — к нему спешили Лисса и Гермиона, тащившая за собой Клювокрыла.
— Что ты сделал? — яростно прошептала она. — Ты же сказал, что только покараулишь.
— Я только что спас наши жизни, — ответил Гарри. — Идите сюда за этот куст… Я всё вам объясню.
Девушки слушали и у них в который раз открылся от изумления рот.
— Кто-нибудь тебя видел?
— Ну конечно, ты что, не поняла? А тогда я видел себя, но подумал, что это отец! Значит, всё в порядке!
— Гарри, не могу поверить. Ты создал Патронуса, который прогнал всех дементоров! Это очень, очень мощная магия…
— Я знал, что у меня получится. Потому что и тогда получилось. Теперь всё ясно?
— Не знаю… Гарри, ты только посмотри на Снегга…
Гарри выглянул из кустарника. Снегг на том берегу пришёл в себя. Соорудил волшебные носилки и уложил на них безвольные тела Гарри, Гермионы и Блэка. Четвёртые носилки, на которых лежал Рон, уже парили неподалеку. Подняв перед собой волшебную палочку, Снегг двинул свою флотилию к замку.