Читаем Я вам любви не обещаю полностью

— Разве это не может обождать? — настороженно поинтересовалась она, по тону его голоса понимая, что речь пойдёт, скорее всего, о вещах для неё весьма неприятных.

— Нет, — покачал он головой. — Я не могу и далее молчать.

— Что ж, говори, — вывернулась Вера из его рук и, отступив на несколько шагов, сложила руки на груди.

Георгий прикусил губу, шагнул к ней, хотел взять за руку, но она не позволила, попятилась от него до тех, пока не упёрлась спиной в бюро у окна.

— Я помолвлен с mademoiselle Епифановой, — выдохнул он.

Вера побледнела, покачала головой, отрицая услышанное.

— Верочка, — рухнул перед ней на колени Бахметьев, — ангел мой, это ничего не меняет. Я тебя одну люблю, и всегда буду любить.

Вера отвернулась. Глаза заволокло пеленою слёз. Во рту появился привкус крови из прокушенной губы.

— Уходите, Георгий Алексеевич. Оставьте меня, — прошептала, не глядя на него, стараясь удержать слёзы.

— Вера, да послушай же меня, — поднялся он с колен и шагнул к ней, намереваясь заключить в объятья.

Звук пощёчины, казалось, был невероятно громким. Бахметьев схватился за щёку.

— Все верно. Я заслужил, — потёр он место, куда пришёлся удар её руки. — Но позволь все же я договорю.

Девушка рванулась из комнаты, прочь от него. Она попыталась запереть дверь спальни, но не успела. Дверь с грохотом отлетела к стене и, ударившись об неё, закачалась на одной петле.

— Я не желаю вас более видеть! Никогда! Слышите, ваше сиятельство!

— Вера, в тебе сейчас говорят гнев и обида, — прошёлся он по комнате, потирая ушибленное плечо.

Верочка покосилась на дверь, потом вновь перевела взгляд на графа. «Силища-то какая», — поёжилась она под его пристальным взглядом.

— Я могу уйти, как ты того желаешь, — продолжил Георгий, выровняв дыхание и стараясь говорить спокойно. — Что с тобой станется? Как ты жить собираешься?

— Отчего вас это не заботило, когда вы предлагали мне стать вашей содержанкой? — язвительно поинтересовалась она.

Георгий поморщился. Упрёк был справедливым, но ведь и он её силой в постель не укладывал. Оба умолкли. Бушевавший в первые минуты гнев, улёгся. Вера присела на постель, обхватив себя руками за плечи. Мысли её метались в поисках решения. Георгий прав, коли он оставит её, в будущем ей одна дорога либо в монастырь, либо в дом терпимости. От подобной перспективы девушка вздрогнула.

— Я в тягости, — чуть слышно сорвалось с языка.

— Ты что? — опускаясь перед ней на колени и хватая её за руку, едва не поперхнулся Бахметьев.

— У меня будет ребёнок, — пряча от него глаза, повторила Вера.

Бахметьев поднялся на ноги и в волнении заходил по комнате кругами.

— Я был осторожен. Видит Бог, я того вовсе не желал, — говорил он сам себе не в силах поверить, что Господь мог сыграть с ним подобную шутку.

Хотя какие уж тут шутки. Вера ждёт ребёнка, его ребёнка. Он станет отцом.

— Я должен подумать, — остановился он перед ней. — Наверное, будет и в самом деле лучше, коли я сейчас уйду. Нам обоим нужно остыть.

Вера не ответила, ужасаясь сама себе. Как только могла придумать такую чудовищную ложь?! Как язык повернулся сказать подобное?! Она не шелохнулась, когда граф вышел из комнаты, и лишь только тогда, когда хлопнула входная дверь, очнулась от морока, что нашёл на неё. Вспомнив, чем занималась до прихода Георгия, Верочка поднялась и неверной походкой вышла в будуар. Сундук стоял посреди комнаты. Пнув, его ногой, Вера поморщилась: на кой ей сдалась эта шкатулка, коли вся жизнь теперь лежит в руинах. Верно, она просто потеряла её, пока добиралась до Уваровых из Никольска. Сколько не силилась, она не могла вспомнить, когда видела её в последний раз. Остался только ключ, что она носила на цепочке в медальоне, который снимала только на ночь. Однако ныне он был совершенно бесполезен. Что было в ней, Вера так и не узнала, поскольку никогда не открывала её.

* * *

Ольге не спалось. Ворочаясь с боку на бок, княгиня тяжело вздыхала. Сегодня, отправляя вещи гувернантки в Петербург, она вспомнила о шкатулке, что так и лежала в ящике туалетного столика в её будуаре. Надобно было вернуть вещицу владелице, но в шкатулке было заперто её собственное жемчужное ожерелье. Расставаться с подарком супруга, княгиня не пожелала, да и у Веры, наверняка бы, возникли вопросы о том, каким образом сие ожерелье попало в шкатулку. Времени было мало. Варвара уже собрала вещи бывшей гувернантки, и вот-вот лакей должен был снести вниз поклажу. Ольга Михайловна попыталась сама открыть замочек, также как то делал брат Варвары, но видать той ловкостью, что Митька она не обладала. Шкатулку-то ей открыть удалось, да только замочек оказался безнадёжно испорчен. Как было возвращать вещь в таком состоянии? Ольга испугалась, что на этот раз Вера сможет обвинить её в краже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези