В котором часу? What time (were you thinking of)?
Где мы встретимся? Where shall we meet?
Давайте на Пушкинской площади? Let’s meet on Pushkinskaya Square.
Я заберу вас из гостиницы. I’ll pick you up in your hotel.
В 7 вечера пойдет? How about 7pm?
Около половины восьмого. Вам подходит? About 7.30. Is it ok for you?
Не хотите вначале выпить где-нибудь? Не пропустить ли нам вначале по рюмочке? What about meeting for a drink first?
В котором часу вам удобно? What time would suit you?
В четверг в 3 часа вас устроит? Да, отлично. Would Thursday at 3 o’clock suit you? That would be fine.
Замечательно! Great!
Итак, я жду вас в 7.30 у памятника на Пушкинской площади. So, I’ll see you at 7.30 pm at the monument, Pushkinskaya Square.До встречи! Looking forward to see soon.
Увидимся! Пока! До свидания! See you then! See you later! Bye!
Извинение:
Простите за опоздание! Этот ужасный транспорт! Sorry, I’m too late. The traffic was terrible!
Я очень прошу извинить меня за опоздание. I do apologize for being too late.
Послушай, я прошу прощения за вчерашнее. Look, I am sorry about last night.
Я сам не знаю, что на меня нашло. I don’t know what came over me.
Я должно быть устал. I must have been tired.
Ладно, чего там. It doesn’t matter.
Все нормально. It’s ok.
Все в порядке. That’s all right.
Не волнуйся об этом. Don’t worry about it.
Ничего, ладно. Never mind.
Бывает.These things happen.
Просьба:
Не могли бы вы передать мне салат? Could you pass the salad, please?
Вы не могли бы одолжить мне ручку? Could you lend me a pen, please?
Не могли бы вы сделать мне одолжение? Would you mind doing me a favour?
Вы не могли бы позвонить в этот ресторан и заказать на завтра столик на 6 человек на 7 вечера? Would you mind phoning this restaurant and booking a table for 6 for 7pm tomorrow?
Вы не могли бы одолжить мне ваш велосипед? I was wondering if you would mind lending me your bicycle.
Разрешение:
Разрешите, я воспользуюсь вашим карандашем? May I borrow your pencil?
Можно быстро позвонить по вашему телефону? Could I use your phone a minute?
Вы не против, если я закурю? Do you mind if I smoke?
Можно я воспользуюсь телефоном? Is it ok if I use the phone?
Вы не будете возражать, если я приду с женой? Would you mind if I brought my wife?
Как вы думаете, если мы отложим нашу встречу на пару дней? I was wondering if you would mind if I postponed our meeting for a couple of days.
Благодарность при прощании: