Пойдемте в ресторан. Shall we go to the restaurant?
Почему бы нам не сходить в ресторан? Why don’t we go to the restaurant?
Не хотите ли сходить в ресторан? How about going to the restaurant?
Как насчет того, чтобы поужинать? What about having dinner?
Пойдемте! Хорошо! Oh, come on! You’ll love it!
Разрешите мне взять ваше пальто! Let me take your coat!
Я заплачу за вино. I’ll pay for the wine.
Садитесь. Have a sit.
Я возьму рыбу с картофелем. I’ll have the potato-fish dish.
Я думаю, мы возьмем стейк. I think, we will have the steak.
Что бы вы нам порекомендовали? What would you recommend?
А что такое фондю? What exactly is fondue?
Что вы собираетесь заказать? What are you going to have?
Кто будет кофе? Who wants coffee?
Черный или с молоком? Black or white?
Это из русской кухни. This is a Russian speciality.
В основном, это грибы со сметаной, запеченные в духовке. It is basically mushrooms with cream backed in the oven.
Очень вкусно! This is delicious!
А как ваше блюдо? How is yours?
Какой хороший ресторан! What a nice restaurant!
Интересно, как они это готовят? I wonder how they make it!
Вы часто сюда ходите? Do you often eat here?
Да, было очень хорошо. Well, that was very good.
Простите, но суп холодный. Excuse me? This soup is cold.
Я заказывал курицу, а не рыбу. I ordered chicken, not fish.
Вы не могли бы принести новые вилки и ножи? Could we get a new set of cutlery, please?
Мне кажется, что тут ошибка. There seems to be a mistake.
А это что? What is this item?
Боже мой! Взгляни на часы! Goodness! Look at the time!
Да, поскольку один из нас должен успеть на свой поезд, мы должны уходить. Well, as some of us have train to catch, we have to leave.
Просим принести счет? Shall we ask for the bill?
Объяснение, как добраться до места:
Идите прямо. Go straight on.
Идите прямо до… Go straight on until you get to… /Go straight on as far as the…
Следуйте до конца дороги. Go to the end of the road.
Поверните направо/ налево. Turn right/left…
Затем вы придете к перекрестку. Then you will come to the crossroad.
Поднимайтесь/ идите вниз по этой дороге, пока не увидите… You go up/down this road until you see a…
Поверните в первый переулок направо/ налево. Take the first turning on the right/left.
Это будет у вас по правую/ левую руку. It’s on your right/left.
Вы не пропустите это. You can’t miss it.
Это как раз после музея. It’s after the museum.
Поднимитесь на лифте на 5 этаж. Take the elevator/lift to the 5-th floor.
Поверните направо/ налево и идите прямо по коридору. Turn right/left and go straight along the corridor.