Читаем Я вернусь (СИ) полностью

Поймет ли Теш, что я еле перебираю ногами? Вроде нет…

…До прохода оставалось всего несколько шагов. У меня практически получилось. Воздух в гроте казался теплым и влажным. Даже боль в спине (откуда она?) замешкалась и затихла.

Я смотрел вперед, но ничего не мог разглядеть. Ничем не мог утешиться. Лишь абсолютной тьмой, что ждала меня.

За спиной кто-то стоит.

— Не уходи, прошу.

«Не оборачивайся», — говорю себе.

— Пожалуйста, останься.

…Открыл рот, медленно провел языком по нёбу, по зубам, по щекам. Это же так просто — говорить…


Глава восемнадцатая. Шифра

Они уходили все дальше. От ледяных порывов ветра захватывало дух, а глаза слезились. Двое калек, что дерзнули покинуть родную пещеру, чтобы затеряться в бесконечных подземных коридорах. Их дыхание в сумраке и шум шагов, отражавшийся от стен многократным эхом, казались слишком громкими для такого места.

На лице одного из калек ничего не отражалось. На нем была написана лишь покорность судьбе, которую ничто не могло изменить. Его иссушенное тело шатало из стороны в сторону, а колени дрожали от напряжения. Когда бедняге становилось так плохо, что он опирался плечом о стену, к нему подходила женщина с пляшущим огоньком в ладони, гладила по спине и шептала ободряющие слова. В отличие от мужчины она выглядела здоровой: крепкие мышцы, уверенная походка, прямая спина… Но в её взгляде было столько черной тоски и боли.

Она не сказала мужчине, что перед тем, как покинуть родную пещеру, всадила под ребра нож, чтобы боль сопровождала её на протяжении всей прогулки. Рукоять была аккуратно привязана бинтами к животу, лишь капли крови из-под линумного плаща могли выдать её. Но мужчина, казалось, совсем не обращал внимания на спутницу. Выждав некоторое время, он, едва шевеля ногами, двинулся дальше.

Женщина же не спешила за ним: опустила голову и уставилась в одну точку. От холода она обхватила свободной рукой локоть и заплакала, не проронив ни слова. Облачка пара вырывались между губ и растворялись в сумраке. Она не знала, сколько еще продержится в ясном уме. Болезнь, поселившаяся в черепушке, давала о себе знать резкими болями и короткими провалами памяти.

«Куда он идет? — подумала женщина. — Куда? Я хочу знать… Я… должна… держаться».

И поплелась за растаявшим в темноте спутником.


* * *

Ужас сковал её невидимой цепью. Она так и замерла с открытым ртом не в силах даже закричать. Казалось, она попала в страшный сон.

Всё пространство пещеры усеивали червивые. Мертвые червивые. Сколько их здесь? Сотни? Тысячи? Похоже на то. И кто-то их всех убил.

Улыбаясь, Гектор заковылял к трупам, ведомый только ему понятным зовом. Шифра протянула руку, чтобы остановить его, но не дотянулась. Её взгляд скользил по тварям, по угловатым колоннам пещеры, по испачканным кровью сталагмитам… Света, сочившегося из вплавленных в стены жар-камней, было достаточно, чтобы рассмотреть всё хорошенько.

«Неужели это настоящее?»

С бешено бьющимся сердцем Шифра подошла к ближайшему червивому. У существа не хватало нижней челюсти — кто-то вырвал её с такой быстротой, что оно даже не успело понять, отчего умерло. В центре мускулистой груди зияла дыра. Если приглядеться, были видны белые осколки ребер, лоскуты мышц и превратившееся в кашу легкие. Вся поза червивого вопила о предсмертных муках.

Боясь потерять из виду Гектора, Шифра направилась за ним. Приходилось тщательно глядеть под ноги, чтобы не наступить на мертвецов.

— Что это за место? — спросила она.

Бывший вожак не ответил, широко улыбаясь. Он склонился над ближайшим чудовищем, аккуратно провел указательным пальцем по ввалившимся глазам, по худой шее, затем — по длинным когтистым пальцам.

— А если кто-то выжил?

Он прыснул со смеху, взглянул на неё, словно услышал самую смешную шутку в жизни. А затем, как будто в доказательство правоты, ударил кулаком по морде твари. Чавкнуло. Голова уродца запрокинулась, вывалился длинный склизкий язык.

— Ты знаешь, что произошло?

Гектор замотал головой, поднялся и пошел дальше. Только сейчас до Шифры дошло: червивые отличались друг от друга. У одного отсутствовал горб, у другого тело выглядело неестественно большим и бесформенным. А кто-то вообще напоминал скорее человека, чем монстра.

«Мы нашли их гнездо!»

От этой мысли по телу пробежала дрожь. Шифра вгляделась в ближайший труп. У него был приплюснутый нос, узкий лоб и выдающиеся вперед челюсти. Кожа на лице потрескалась и напоминала плохо сшитые лоскуты. Щеки ввалились. Однако больше всего внимание привлекали молочно-белые глаза, ярко поблескивающие в свете жар-камня. Казалось, они следят за каждым шагом нарушивших покой незнакомцев. Повинуясь внезапному порыву, Шифра ладонью провела перед лицом чудовища.

Ничего. Конечно же, ничего.

— Как ты нашел это место, Гектор? — спросила она, не надеясь на ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме