Читаем Я, властелин полностью

Тяжело было поверить, что весь этот ужас когда-то может закончиться, но вот в конце концов над склоном снова повисает тишина. Мы с Котилисом поднимаемся на ноги и, шатаясь, будто пьяные, молча отряхиваем одежду. Вскоре подходят наши товарищи, и я слышу растерянный голос Ларко:

- Нуки, неужели это все на самом деле... Я надеялся, что мне просто привиделось...

Наибольшее, чего я сейчас хочу, - это немного посидеть с закрытыми глазами под откосом, прислонившись спиной к скале, однако быстро овладеваю собой и отвечаю:

- Нужно его найти...

Находим мы Жонна, или точнее, то, что осталось от него, достаточно быстро. "Неужели он надеялся уцелеть в такой мясорубке? - медленно проползает в моей голове, пока я тупо смотрю на изуродованное тело. - Да нет, просто он потерял над собой контроль... Но почему, почему я поделил их именно так?". Последняя мысль приходит абсолютно неожиданно, я даже невольно взмахиваю рукой, чтобы её отогнать, и, вернувшись к действительности, заявляю:

- Мои полномочия не дают мне права решать судьбу Похода, и поэтому я вынужден обратиться к вам с вопросом: что делать дальше? Вернуться обратно или продолжить нашу миссию? Прошу всех высказать свое мнение.

- Да что там думать, только вперед! - сразу же восклицает Зео. - Я не понимаю, в чем здесь может быть проблема? !

- Зео прав, - поддерживает коллегу Фабет.

- Но ведь мы не можем так оставить Жонна, - неуверенно отзывается Ларко.

- Мы его похороним, - отмахивается Зео.

- Господин Котилис! - должен напомнить я последнему претенденту, который в очередной раз борется с самим собой, решая, какой ответ больше к лицу высокородному человеку. Он все ещё колеблется, но в конце концов, бросив взгляд на скривившегося Зео, бросает:

- Продолжаем Поход.

Что ж, я их понимаю. Бедняга Жонн, придется тебе остаться здесь, в неуютной, в спешке устроенной могиле. Я опускаюсь неподалеку от погибшего и начинаю руками разгребать каменистый грунт. Котилис, вздохнув, отправляется мне на помощь, но неосторожный взгляд на обезображенное тело совсем ещё недавно живого товарища заставляет его отскочить в сторону и извергнуть из себя весь завтрак. Я продолжаю свою работу сам, и лишь закончив, взглядом прошу помощи, чтобы не тащить труп Жонна по камням, как мешок. Ларко в это время успокаивает Котилиса, Фабет отворачивается, и один только Зео, бросив на коллег пренебрежительный взгляд, составляет мне компанию. Засыпаем яму уже все вместе, и вскоре на склоне появляется небольшой каменный бугорок, возле которого мы бормочем поминальные молитвы. Последние почести погибшему - и наша маленькая группа трогается дальше.

Всю дорогу я стараюсь ничего не думать, но один коварный вопрос никак не дает покоя: "Почему ты разделил их именно так?". Я то отгоняю его от себя, то раздраженно отбиваюсь: "Ну какая разница, и так все не могли поместиться под глыбой!", а в голове уже крутится идиотское: "Ты сразу разделил их на более и менее достойных".

Это бессмыслица приковывает к себе все мое внимание, и поэтому вечером, присев в конце концов возле костра, я не чувствую ничего подозрительного в вопросе Ларко:

- Нуки, а почему случаются такие камнепады?

- Понимаете, господин Ларко, - отвечаю без всякой задней мысли, - там по соседству есть две высокие скалы, которые под влиянием ветра, солнца и воды постоянно разрушаются, и камни с них осыпаются на вон тот склон, а дальше медленно сползают к подножью. Но иногда случается, что один или несколько обломков начинают катиться, нарушают равновесие других, и тогда может произойти камнепад.

- Преимущественно это случается, - решает поддержать свое реноме Котилис, - во время ураганов, сильных ливней, землетрясений, других природных катаклизмов...

- Или... - неожиданно я чувствую, как внутри все замирает, легким не хватает воздуха, а в горле застревает отвратительный клубок, - или в результате чьей-то целенаправленной деятельности...

- Вы допускаете, Нуки, что кто-то преднамеренно?.. - Ларко, похоже, совсем не удивляет моя догадка.

- А что же остается делать, если сегодня не было ни ветра, ни дождя... - пожимаю плечами, все ещё не понимая, как такая естественная мысль не пришла в голову раньше.

- Но это же невозможно! - обрывает меня Фабет. - Кто посмеет напасть на участников Похода Властелина?!

- Таорийцы, вот кто! - восклицает Зео, и его лицо мигом приобретает свирепое выражение. - Мало ещё их, сволочей, истребили! Дайте мне только возможность, и я раздавлю это осиное гнездо, а каждого уцелевшего заставлю на животе вымалывать себе жизнь!

- Неужели вы думаете, Зео, что насилие способно решить все проблемы? неодобрительно смотрит на него Ларко.

- А что же, по-вашему, еще?! - даже удивляется такой наивности Зео. Кажется, вся история Перена и остального мира учит нас как раз этому!

- Я думаю, вы ошибаетесь, - качает головой Ларко, - история учит нас, что всюду нужно искать справедливые решения, ибо как раз Справедливость стоит ближе всего к Добру. И сила должна служить только им двоим.

Перейти на страницу:

Похожие книги