Читаем Я — Волшебник (СИ) полностью

Высокие оценки по результатам экзаменов в Хогвартсе принесли Чарли место смотрителя и приглашение на работу, но они не могли дать ему опыта, поэтому сейчас он проходил «стажировку». Начальное обучение: работа в паре с опытными смотрителями, показ приемов, знакомство с обитателями заповедника. Ну и попутно выполнял всякие мелкие поручения, как самый молодой из смотрителей — стандартная практика в подобных местах. Чарли не обижался, Григор Антонеску, старший смотритель, очень хвалил Уизли и говорил, что если так пойдёт и дальше, то к концу лета Уизли можно будет поручать любую работу в одиночку.

Звякнул колокольчик, сигнализируя, что кто-то ломится в ворота.

— Смотритель Чарли Уизли, чем могу помочь вам? — привычно выпалил Чарли, выходя из-за дерева к калитке.

Ответ последовал не сразу, и Чарли внимательнее посмотрел на посетителя. На смуглом, загорелом до черноты лице ярко выделялись синие глаза, а из под намотанной на голову на манер чалмы ткани выглядывали выжженные солнцем белёсые пряди волос. Мантию гость тоже запахивал на восточный манер, как бурнус, и Чарли решил, что его слова просто не поняли. Он уже собирался повторить вопрос, когда гость прищелкнул пальцами и сказал:

— Чарли — точно! Ты следующий после Билла, верно?

— Вы что-то знаете о Билле? — встревожился Чарли. — О том, что с ним случилось?

Тут ему стало понятно несоответствие внешности и одежды — наверняка, гость прибыл из Египта с какими-то новостями!

— Да ничего с ним не случилось, — отмахнулся гость. — Всё в порядке, жив, здоров, женился, стал фараоном, письмо передавал... куда же я его дел?

— Же... женился? — икнул Чарли. — Стал фа... фараоном?

Ошеломление схлынуло, и Чарли понял — его дурят. Просто и нагло, пытаются сбить с толка, чтобы попасть в заповедник и чего-нибудь стащить. Ему рассказывали, что такое происходит постоянно, просто обычно браконьеры пытались тайно залезть, а этот, видимо, решил взять наглостью. Гость тем временем вытащил из мантии мятое письмо и торжественно вручил Чарли.

Разумеется, это ничего не доказывало, не помнил Чарли досконально почерка Билла, а если бы и помнил, то что? Тот, кто не поленился разузнать о семье Чарли, не поленился бы и подделку состряпать, не так ли?

— В общем, мне нужна созревшая мандрагора, — гость полез в карман, — и ближайшая только у вас, а...

— Стоять! — Чарли выхватил палочку и язвительно добавил. — Мандрагора, значит... а яйца драконов тебе не нужны?!

— Нет, — искренне удивился гость. — Мне Бунту оживить надо!

С этими словами он продемонстрировал застывшую, словно окаменевшую, жабу, которую достал из кармана. Бунта, Бунта... что-то забрезжило на границе сознания Чарли.

— А Билл меня ещё уверял, что все Уизли любят читать мои книги! — усмехнулся гость.

— Гилдерой Локхарт? — потрясённо и недоверчиво спросил Чарли.

Гость радостно оскалился, демонстрируя белоснежные зубы.

— Василиск, — потрясенно повторил Чарли.

Гилдерой рассказывал и варил зелье Восстанавливающего Глотка, иногда сверяясь с какими-то записями. Локхарт в момент обаял руководство заповедника, сделал взнос на развитие, щедрой рукой оплатил мандрагору и прочие ингредиенты, а также аренду зельеварни и котла. Чарли, соответственно, направили присматривать за Гилдероем, что было на руку им обоим. Правда, в некоторые моменты рассказа Гилдероя прямо не верилось, слишком уж былинным богатырем в них представал Билл, но как гласило письмо:

Папа, мама — со мной всё в порядке, я нашёл себе жену, много времени проводил на свежем воздухе и усердно занимался магией, как вы и хотели. Приехать сейчас не могу, но как только разберусь с местными проблемами, сразу навещу вас. Об остальном расскажет Гилдерой Локхарт при встрече. Привет всем остальным.

Люблю, целую,

Билл

— А у нас тут тоже, говорят, в последнее время всякие тёмные твари активизировались, — сказал Чарли, повинуясь импульсу. — Не василиски, конечно, но тоже мало приятного.

Сказал и тут же задумался, а зачем сказал? Ведь прозвучало всё так, словно Чарли похвастался обилием тёмных тварей, мол, вот, у нас не хуже, чем у вас!

— Лезут в заповедник? — спросил Гилдерой, помешивая зелье в котле.

— Да нет, вроде, — смутился Чарли. — Просто по лесам бродят. К нам больше браконьеры разные…

— Это нормально, — заверил его Гилдерой.

Он принюхался к зелью, наклонился к котлу и, казалось, что сейчас нырнет туда с головой. Затем удовлетворенно кивнул и потушил огонь.

— Полчаса настояться и будет в самый раз, — сообщил Локхарт жизнерадостно.

После чего потёр руки и спросил у Чарли:

— Где тут у вас можно как следует поесть? Заодно и расскажешь, что тут у вас за темные твари расплодились?

— Э-э-э... — растерянно промычал Чарли.

— Всё в порядке, — успокоил его Гилдерой, — я просто устал от всего этого Древнего Египта: зомби, химер, магов с плетьми — хочется чего-то нормального, современного и магического.


*

10 июля 1991 года, Румыния

Перейти на страницу:

Похожие книги