Пускай даже Зоэ разделяла ту точку зрения, что истинное пророчество потому и верно на все сто процентов, что меняет реальность так, чтобы стать верным
В. Зыков, «Под знаменем пророчества»
Нет, поправил сам себя Джон, не совсем обнажённая. Белый, полупрозрачный тюль, совсем недавно украшавший окна конференц-зала сейчас плотно облегал совершенную фигуру Баньши, совсем ничего, впрочем, не скрывая. Длинные отрезы тонкой ткани спадали с её плеч и спины и трепетали на переменчивом осеннем ветру, словно десяток крыльев разной длины, а лицо её показалось Джону безжизненной маской.
веб-сериал “Червь”, описание Симург, и дальнейшее описание битвы с Кэтрин — битва с Симург
— Вот это поворот
ставшая нарицательной фраза из «Робоцыпа», которую герои там произносят постоянно
и подчеркнул строчку о прадедушке Кэтрин, Бене, который был родом из Британии и отличался пристрастием к сыру и азартным играм
Советский м/ф «Остров Сокровищ», Бен Ган, оставленный другими пиратами на острове
Интерлюдия 4 — Неприятные Новости
Да, зелье памяти плохо сочеталось с алкоголем
О. Панкеева, “Хроники странного королевства”, сцена с Шелларом из третьей книги
— В Англию — ни ногой!
х/ф «Большой Куш», финальная фраза
Глава 5. Чай с Чабрецом
В такие мгновения поневоле верилось, что дедушка мисс Форрест был сильнейшим боевым магом, о чём к месту и не к месту любил упоминать сам Уильям, когда пребывал в своем обычном благодушном настроении
профессия Циннии, ее имя и фамилия, и упоминание дедушки являются отсылками к Наруто, а точнее Сенджу Цунаде и ее дедушке — первому Хокаге
Она заявила, что уедет к своему кузену Леви (он сквиб и профессиональный спортсмен, пловец, кажется)
“Червь”, Левиафан
Интерлюдия 5 — Прыжок Павлина
Суисен-химе наградила пылкого героя холодным взором
Как и в случае с Барбарой, японские имена — буквальные переводы значений имен героев
— Павлины, говоришь?!
х/ф «Белое солнце пустыни»
Глава 6. Каникулы с Котлом
располагалось под землей, в огромной, очень, очень огромной пещере. Судя по названию, Токио-3
Пещера, Токио-3, Силы Самообороны, НЕРВ — отсылки к Евангелиону
С этими словами встречающая их полутораметровая мышь
С. Плотников, “Паутина Света”
Она стояла на крыше, на фоне ночных фонарей, и красно-багряные волосы трепетали на ветру
Меня не просто так прозвали Принцессой Разрушения
Риас из «Старшей Школы Демонов»
Встреча прошла успешно, тануки в этот раз не разнюхали, тэнгу готовы поддержать
названия групп оборотней-ёкаев взяты из японской мифологии
Цубаки Сато
Цубаки Иссей из «Стальной Тревоги», переплетение по имени с главным героем «Старшей Школой Демонов», Хёдо Иссеем.
Глава 7. Дразня Дракона
Гунмэнь
Нефритовый Дворец, расположенный на горе Трех Персиковых Деревьев
Победитель Турнира получит титул Воина Дракона
окружающей Долины Мира
м/ф “Кунг-Фу Панда” и “Кунг-Фу Панда 2″
Прыжки по двадцать-тридцать метров каждый, с возможностью использовать как опору что угодно, возможностью парить и сражаться в воздухе, быстро взмывать на крыши зданий и уходить от погони или наоборот, настигать противников.
Собственно, примерно так и выглядит «Уся» на экране: фильмы “Герой”, “Дом Летающих Кинжалов”, “Крадущийся Тигр, Затаившийся Дракон”, Разборки в стиле Кунг-Фу и, конечно, м/ф “Кунг-Фу Панда”
… что это присевшей Тигрице не догнать прыгающую Жабу!
х/ф “Крадущийся Тигр, Затаившийся Дракон”. Имя главной героини — Чжен, оттуда же. Также фраза служит отсылкой к “Кунг-Фу Панде”, где Тигрица должна была стать Воином Дракона.
Прямо напротив Чжен сидел дедушка, недовольно хмуря свои огромные белые брови и оглаживая длинную тонкую белую бороденку.
«Убить Билла 2», Пэй Мэй (Джа Хуи Лью)
так называемый Свиток Дракона. Только Воин Дракона мог ознакомиться с мудростью веков, заключенной в нем, и по слухам, кроме мудрости, Свиток давал еще просветление сознания и безграничную мощь, делая прочитавшего его богоподобным
“Кунг-Фу Панда”
Скажите, Учитель, я медитирую уже пять лет, но так и не достиг просветления, что мне делать?
https://vk.com/wall145433738_513
— Запомни! — наставительно вскинул палец Лао Цы. — На самом деле спички нет!
х/ф «Матрица», “на самом деле ложки нет”
— Во имя Силы Юности! — ринулись в атаку зеленые, размахивая руками и ногами в стиле жабы.
— Не трожь моих друзей, даттебайо! — закричали оранжевые, кидаясь навстречу, атакуя стилем тигра. — Я стану Воином Дракона!!!
“Наруто”, Рок Ли и Наруто
так что вместо зелий мы будем варить... пельмешки!
и опять “Кунг-Фу Панда”, где По тренировали при помощи пельмешек
другом городке, под названием Чоргом.
“Кунг-Фу Панда”, Чоргом — тюрьма для особо опасных преступников (в мультсериале)
Теперь она была известна как Журавль Гармонии.