Гилдерой посмотрел немного удивленно, и Майкл не отказался от маленькой мести:
— Для несведущего человека у вас слишком выпирает рукопись вашей новой книги. Шучу, на самом деле я ваш большой поклонник и не отказался бы от автографа!
Разговор на этом завязался, и всего полчайничка спустя Майкл понял, что произошло. Сам Гилдерой не говорил прямо, но умному достаточно и намёка, не так ли? Будучи проездом в Афганистане, Локхарт попробовал залезть в один из знаменитых местных гаремов. Оставалось только удивляться этой британской наглости и самонадеянности, ведь Гилдерой вёл себя так, словно Афганистан до сих пор был колонией Британии, а Статут никогда не существовал. Мелочь, вроде продолжающейся там уже не первый год войны, тем более не взволновала Гилдероя в его поиске запретных удовольствий. Итог оказался вполне закономерен, по мнению Майкла: Локхарт столкнулся с охраной, дэвами, зомби и гулями, от которых и был вынужден удирать в такой спешке, что аппарировал прямо на бегу. При этом предыдущие слова Майкла о везении, можно сказать, были чистой правдой: мало кому удавалось пережить встречу с гулями.
Но Гилдерой, кажется, даже не понял своего везения и был настроен оптимистично.
— Попробую вам помочь, — сказал Майкл после получаса беседы, — но это займет время, здесь, в СССР, всё немного не так, как у вас в Британии. И, я вас умоляю, Гилдерой, никуда не уходите! Даже если вы снова аппарируете наугад и вам повезет выжить, я не смогу вас найти, ведь я и сам здесь проездом!
— Мне есть чем заняться, — заверил его Гилдерой, доставая кипу смятых листов.
На секунду Майкл даже заколебался, не оглушить ли Гилдероя? Он всё равно собирался привлечь внимание МагБеза вспышкой магии, так почему бы заодно не отобрать у Локхарта рукопись его новой книги?
— Ку-а-а-к? — спросила жаба, высовываясь из мешка.
— Все в порядке, Бунта, и спрячься пока, — негромко сказал Гилдерой.
Это разрешило сомнения Уильямса. В ориентировке указывалось, что Локхарта сопровождает магическая лягушка, и рисковать тут не стоило. Кивнув Гилдерою, Майкл вышел, предварительно щедро расплатившись и сказав, что «турист» в полном восторге от чайханы и планирует просидеть тут до самого закрытия. Найдя укромный уголок за зданием, Уильямс поколдовал от души, ничуть не скрываясь, а затем аппарировал прочь.
Вначале Ольга решила, что ей мерещится. В конце концов, поиски вражеского агента продолжались уже четвёртые сутки, из которых Ольга смогла прилечь в лучшем случае на несколько часов. Кофе и стимулирующие зелья помогали пока что, но всё равно ежеминутно хотелось зевать до вывихнутой челюсти.
— Нелегко вам там, в «Интуристе», — донёсся сочувственный голос.
— Что? — переспросила Ольга.
— Вы же за ним прибыли, да? — и невысокий, пожилой мужчина в халате и тюбетейке указал на Гилдероя Локхарта.
— Да, за ним, — медленно произнесла Ольга.
Значит, он ей не мерещился. Но какого лешего тут, в узбекской чайхане, забыл Локхарт? Перепутать её со стрип-баром он точно не мог, никаких вывесок с сиськами снаружи не висело.
— Ай, такой молодой и уже такой важный, персонального переводчика ему дают и такую красавицу! — в голосе пожилого мужчины слышалось искреннее восхищение. — Я бы от такой никогда не сбежал!
Ольга мрачно посмотрела на него, слова мужчины напомнили ей об обстоятельствах расставания с Гилдероем. И поездке в Британию, крысах, Уизли и прочих Хагридах, будь они неладны!
— Больше не сбежит, — пообещала ему Ольга и направилась вглубь чайханы.
Вопреки собственным словам, Ольге самой очень хотелось сбежать прочь. Но она не могла игнорировать всплеск магии, засечённый в этом районе, прогноз, присланный час назад из Самарканда, и не могла ждать, пока ей на замену пришлют другого агента, достаточно подготовленного, чтобы справиться с Гилдероем при необходимости.
— Скажи мне, Гилдерой, — подчёркнуто спокойно произнесла Ольга, усаживаясь напротив, — почему я не должна забить тебя томиком твоих «Майских Мумий» за весь тот разврат, что ты там про меня понаписал?
— Потому что я тебе нравлюсь и потому что в книге действует Сора-сан, агент, прекрасная настолько, что все ей завидуют? — ответил Гилдерой, кинув на Ольгу взгляд.
— Что-то ты ничуть не удивлен, — прищурилась Ольга.
— Майкл обещал, что попробует помочь, и тут приходишь ты, чему же...
— Кто?! — Ольга стремительно подалась вперед, чуть не свалившись на чайник. — Тут был ещё маг?
О нет, отпускать Гилдероя она не собиралась — вначале расследование. Только если окажется, что Локхарт невиновен и непричастен к диверсии на Байконуре, только тогда, с разрешения Москвы, его может быть можно будет отпустить. Может быть.
— Ну да, — удивленно моргнул Гилдерой. — Майкл Уильямс, как он представился, мы мило побеседовали, а потом он пошел за помощью.
— Опиши его!