— Здравствуйте, миссис Далтон, это Мэгги Фортенбери. Простите, что беспокою вас, но мы с моим партнером Брендой сейчас в доме, и оказалось, что у нас не все ключи. Я хотела узнать… есть ли у вас ключ от чердака?
— От чердака? — спросила миссис Далтон.
— Да, мэм, на четвертом этаже — туда ведет узкая лесенка.
На том конце провода долго молчали.
— А-а! Поняла, о чем вы. Нет, увы, ключа у меня нет. Нас туда никогда не пускали. Мама сказала, чтобы мы туда не смели ходить, а в те времена мамино слово было закон.
— Ага… А может, вы тогда знаете, у кого могут быть ключи?
— Нет.
— Понятно. Значит, вы не в курсе, что там наверху?
— Нет, к сожалению, не имею ни малейшего представления.
— Ну что ж. Тогда все, спасибо.
— Я же объясняю — когда я была ребенком, мамино слово было закон, не то что теперь. А тогда, если мама говорила: «Ешь овощи», ты ела овощи.
Мэгги повесила трубку, чувствуя себя немного лучше. Последний оставшийся в живых обитатель дома не знал, что на чердаке в чемодане спрятан труп. Это хорошая новость. Плохая же новость в том, что если уж им придется перевозить скелет, то сделать это нужно сегодня ночью. Она так горела желанием продать «Гребешок», что поспешила позвонить и вызвать инспектора на завтрашнее утро, а раз уж Бренда взломала дверь, он непременно зайдет туда с проверкой. Так что сейчас ей придется принять решение и молиться, чтобы оно оказалось верным.
На дело
Вечером испуганная Мэгги дважды посигналила у дверей Бренды. Подруга вышла, облаченная до самых ушей в черное, в руках она держала одеяло. Забравшись в машину, она сунула Мэгги пару хирургических перчаток:
— На, надевай. — И скорчила рожу: — Где ты раздобыла это розовое пальтишко?
— Новое.
Бренда удивилась: обычно Мэгги одевалась более элегантно, но ничего не сказала. Подъезжая к «Гребешку», Мэгги выключила фары и в темноте припарковала машину. С помощью фонарика Бренды они отыскали путь наверх. На чердаке разложили на полу одеяло, и Бренда попыталась вытянуть вешалку со скелетом, но та застряла.
— Не получается. Придется тебе помогать.
Мэгги закрыла глаза, пошуровала внутри чемодана-шкафа и раздвинула одежду вокруг, чтобы стало просторнее. Бренда дернула вешалку, что-то упало, сткунув о дно чемодана.
— Что это? — спросила Мэгги.
— Не знаю.
Бренда аккуратно уложила скелет на одеяло. Скелет жутковато бряцал костями. Мэгги была на грани обморока. Бренда завернула скелет в одеяло, подняла и закинула на плечо. На улицу Мэгги выскочила первая, открыла заднюю дверцу машины, и Бренда положила ношу на сиденье.
По дороге в «Веставиа» Бренда то и дело оглядывалась и светила фонарем назад — убедиться, что все в порядке. Внезапно луч света лихорадочно зашарил по заднему сиденью.
— Боже! — шепотом завопила Бренда.
— Что? — взвизгнула Мэгги, чуть не пустив машину под откос.
— Тебе это не понравится. У него нет ноги!
— Что?!
— Ноги нет. Мы где-то потеряли ногу!
— Ногу?
— Да. У этой штуки всего одна нога.
— А на полу ты посмотрела?
— Да, везде уже смотрела. Поворачивай. Надо вернуться.
Мэгги заложила крутой вираж, и тут же сзади взвыла сирена, в темноте замерцали синие огни. Бренда перестала дышать.
— Добрый вечер, — сказал полицейский.
— Добрый вечер, — ответила Мэгги с широкой улыбкой. — Что-нибудь не так?
— Мэм, вы в курсе, что только что совершили недозволенный разворот?
— Правда? Ой, простите. Я просто вспомнила, что кое-что забыла, решила вернуться, ну и отвлеклась от дороги.
— Будьте добры ваши права и документы.
— Конечно.
— Вы что-нибудь сегодня пили, мэм?
— Нет, сэр, я никогда не пью за рулем.
Пока полицейский изучал ее права, Мэгги непринужденно сказала:
— И если вам станет любопытно, почему у меня на заднем сиденье лежит скелет в шотландском килте, то у меня есть тому объяснение.
В эту секунду Бренде захотелось выпрыгнуть из машины и дать деру, но она примерзла к сиденью и не могла шевельнуться.
Полицейский поглядел на нее и сказал:
— Что, простите?
— Я говорю, что вам наверняка интересно, почему у меня на заднем сиденье лежит скелет в шотландском килте. Так вот, у меня есть тому объяснение.
— Правда?
— Да. Шотландское общество на прошлой неделе устраивало большое празднование Хэллоуина, а мы с подругой в комитете по оформлению. Сейчас везем скелет назад.
Полицейский направил фонарь на заднее сиденье и увидел череп, торчащий из одеяла.
— Этот парень что, настоящий?
Мэгги засмеялась:
— Ну… Выглядит, конечно, совсем как настоящий, правда? Но нет, он пластмассовый. Один из членов сообщества мануальный терапевт, он каждый год разрешает нам взять свое наглядное пособие для декорации, а тут моя подруга, Бренда, как раз заметила, что мы где-то ногу потеряли, ну я и поторопилась за ней вернуться. Разволновалась из-за скелета, простите уж меня.
— Ладно, на этот раз ограничимся предупреждением, но впредь будьте чуть осторожнее, дамы, договорились?
— Непременно, огромное вам спасибо, офицер. Я с большим уважением отношусь к вашей службе. У вас тяжелая работа, верно?
— Верно, мэм. Нелегкая.
— Еще раз спасибо. И спокойной ночи.