Читаем Я выбираю тебя полностью

Изабель принялась нервно потирать руки. Даже в самых ужасных ночных кошмарах она не могла представить, что грозный граф Эшби – полковник лорд Эшби, командир Восемнадцатого гусарского полка – станет затворником. Просто невероятно, что из-за полученных в бою ран он добровольно удалился от общества. Эшби, которого Изабель помнила, был сама жизнь: проницателен, обворожителен, силен и красив как бог. Кроме того, он был очень богат, и уже одно это могло заставить общество простить ему его уродство. Но, очевидно, сам граф смотрел на вещи иначе.

Дверь вновь распахнулась.

– Прошу вас, проходите, мисс Обри. Его сиятельство вас примет.

Он вспомнил. Торжествуя победу, Изабель вошла в дом.

Ланкастер-Хаус представлял собой величественный серебристо-голубой дворец. Изабель восхищенно озиралась по сторонам. Значит, вот где он живет, вот где скрывается от мира на протяжении последних двух лет. Изабель никак не могла взять в толк, чем может занимать себя человек – в особенности такой энергичный, как Эшби, – запершись в четырех стенах.

Оставив Люси в холле, Изабель последовала за дворецким в гостиную. Здесь ее внимание привлекла стеклянная полка, на которой стояла коллекция фигурок – обезьянок, искусно вырезанных из дерева. Изабель с ужасом и изумлением заметила, что одна из них имеет устрашающее сходство с Веллингтоном. Вторая была точной копией лорда Каслрея.

– Монстр – настоящий художник. – Улыбнувшись, Изабель взяла с полки пухлую мартышку, напомнившую ей принца-регента.

– Монстр не любит, когда трогают принадлежащие ему вещи.

Изабель подскочила от неожиданности. Фигурку Принни вырвали у Изабель из рук и поставили назад на полку.

– Вы хотели меня видеть? – Перед Изабель стоял долговязый угрюмый мужчина с седыми волосами. Она не заметила в нем ни малейшего сходства с беззаботным гусаром, которого Уилл приглашал на ужин много лет назад.

Сердце у Изабель упало. Святые небеса!

– Что слу... – Она осеклась, вежливо присела в реверансе. Неужели война сотворила с ним такое? Или же она идеализировала его образ все эти годы? Даже порыжевший сюртук болтался на нем как на шесте. Изабель угрюмо разглядывала лицо мужчины, силясь рассмотреть шрамы. Однако никаких шрамов она не заметила.

Граф осторожно оглядел Изабель.

– Чем могу быть вам полезен, мисс?..

– Обри, милорд. Сестра Уилла.

Он не узнал ее. Тогда что заставило его распахнуть перед ней дверь, в то время как все остальные посетители, даже любовницы, не удостоились подобной чести?

– Обри... Майор Уильям Обри? О да, конечно, я его помню. Прошу, примите мои глубочайшие соболезнования в связи с гибелью вашего чудесного брата. Он был отличным офицером.

Изабель нахмурилась. Произошла какая-то ужасная ошибка. Уилл был его лучшим другом на протяжении многих лет, и это все, что он может сказать?

– Вы... прочитали мою карточку, милорд? – осторожно поинтересовалась Изабель. Только Эшби мог понять, на что она столь смело намекнула в одной короткой строчке.

Однако хозяин дома непонимающе взглянул на нее:

– Вашу карточку?

Внезапно Изабель словно громом поразило. Этот человек – самозванец! А иначе зачем он пустил слух о несуществующих шрамах? Только для того, чтобы оправдать свое затворничество. Значит, Эшби мертв. Похоронен где-то в холодной бельгийской земле рядом с ее братом, а этот злодей присвоил его имя и живет в его поместье! Нужно отсюда поскорее выбираться и сообщить куда следует.

– Я очень благодарна вам за то, что вы приняли меня, милорд. Увы, я только что вспомнила, что у меня назначена встреча. Приятно было повидать вас. – С этими словами Изабель поспешила к выходу.

Двустворчатые двери открылись. Отворивший их дворецкий тут же прочитал выражение лица Изабель и, войдя в гостиную, закрыл двери у себя за спиной.

– Мисс Обри, мы слуги его сиятельства, – спокойно произнес он.

– О, Фиппс, чертов идиот! – набросился на дворецкого самозванец. – Нас же могут отправить в тюрьму. А все ты и твои глупые затеи.

– Затея-то великолепная, только вот ты болван, – гневно возразил Фиппс. – От тебя требовалось лишь выяснить, что она хочет.

– Ну и каким образом я должен был это выяснить?

Изабель судорожно переводила взгляд с плотного дворецкого на его худосочного сообщника, в то время как в ее голове роились мысли. Полицейский, вот кто ей нужен!

Бросив взгляд на дверь, она крикнула:

–Люси! Беги к Стилгоу! Пусть приведет сюда полицейского с Боу-стрит! Этот человек – самозванец!

– Хорошо, мисс Изабель! – раздался из холла приглушенный голос Люси.

– Не дай ей уйти! – приказал Фиппс своему сообщнику и побежал в холл.

Теперь у двери стоял самозванец, не позволяя Изабель пройти. Она услышала, как открылась и захлопнулась с громким стуком входная дверь.

– Он запер дверь, мисс Изабель! – крикнула Люси. – Что мне теперь делать?

– Быстрее, Люси! – взвизгнула Изабель. – Воткни ему между ребер мой зонтик!

– Ой! – раздался крик дворецкого. – Ах ты, противная девчонка!

– Не помогло! – громко объявила Люси. – Что теперь?

Перейти на страницу:

Похожие книги