Читаем Я выхожу замуж (СИ) полностью

— Томми, это ты? — отозвалась она из темноты. — Мне нужна твоя помощь, Томми.

Грей подошел ближе и задержал дыхание. Страх сковал каждую клеточку тела. Там, внутри, скрывалось что-то ужасное, что-то такое, чего он никогда не хотел бы видеть. Но там Сэм…

— Помоги мне, Томми.

Том закрыл глаза и шагнул вперед, зная, что произойдет дальше.

Дверь захлопнулась за его спиной, оставляя его во тьме.

— Извини, что пришлось так поступить с тобой, Умник, — от ее голоса волосы шевелились на затылке, — но у меня не было другого выбора.

— Что происходит, Сэм? — еле слышно прошептал он, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в непроглядном мраке.

— Разве ты еще не понял? — она коротко рассмеялась. — Я умираю, Томми…


Часть 3


Глава 21

…sometimes

You're asking yourself why

You feel you can't get by

You feel you're crawling on your knees

(Reamonn — «Sometimes»)[5]


Он не помнил, когда последний раз нормально ел или спал в уютной постели под теплым одеялом. Казалось, с тех пор прошла уже целая вечность. Где-то между чередой пластиковых стаканчиков с отвратительным кофе из автомата и сигарет, выкуренных в неположенных местах, иногда появлялся просвет, чтобы заехать домой, принять душ, побриться и переодеться. Но на нормальную еду и сон времени не хватало. Он забыл, что такое работа, почти не отвечал на звонки и перестал ощущать собственную задницу. Вся жизнь сфокусировалась в стенах одной больничной палаты. И единственное, что он чувствовал, — это страх. Страх, что она никогда не вернется.

Сэм лежала на больничной койке — такая маленькая и беззащитная — среди каких-то трубок и аппаратов искусственного жизнеобеспечения, от которых зависело ее существование. Первая половина дня прошла, как всегда, без его участия — осмотр, гигиенические процедуры, физиотерапия и прочая херня; но теперь он был здесь, мог сидеть рядом и смотреть на нее, разговаривать с ней, держать за руку, плакать, молиться, стоя на коленях у ее постели. Ему хотелось только одного — чтобы она очнулась, и он смог наорать на нее и спросить: «Зачем?»

Семнадцать чертовых дней! Семнадцать дней прошло с тех пор, как он очнулся в холодном поту и позвонил Дэвиду. «Я хочу найти ее!» — это все, что Томас Грей мог прохрипеть в трубку. Тогда он еще не знал, что полиция найдет ее раньше — в груде искореженного металла, бывшего до столкновения со столбом автомобилем Форд Фокус. Следующие семь часов прошли как в тумане. Дэвид почти не двигался, сидя в больничном коридоре с закрытыми глазами. Лиззи старалась не плакать, но то и дело всхлипывала, закрывая лицо руками, и Миа, сидящая рядом, тихо утешала ее, протягивая бумажные салфетки.

Время тянулось медленно, к ним кто-то подходил, что-то спрашивал, но все пролетало мимо его сознания. Ему казалось, что все это не реально, как будто он все еще находится в том страшном сне, в темноте, рядом с ней, и не может выбраться.

Спустя вечность Том заметил, как все встали, глядя на бледного уставшего доктора, который что-то говорил про переломы и черепно-мозговую травму, про то, что операция прошла успешно, и нужно ждать, пока пациентка придет в себя. Он открывал и закрывал рот, отвечая на вопросы, а Грей все еще ощущал, что заперт в темноте, наедине с Сэм, там, откуда она не может найти выход.

Несчастный случай, превысила скорость, не справилась с управлением, уснула за рулем. Том знал, что на самом деле все не так, не потому что Сэм всегда была аккуратным водителем, соблюдающим все правила дорожного движения. Просто он чувствовал, что она сделала это сама. Потому что так хотела. И загнала себя в ловушку. Злость и отчаяние смешивались внутри в коктейль с горьким привкусом собственного бессилия. Она так и не пришла в себя. Оставалось только ждать. Ждать и надеяться, что Сэм выкарабкается, потому что она всегда была борцом.

Аппараты тихо попискивали, грудь Сэм мерно вздымалась. Том задремал, неловко устроившись в неудобном кресле. И снова увидел очередную вариацию на тему самый-мать-его-страшный-сон-моей-жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сандерс

Похожие книги