Читаем Я за твоей спиной полностью

– Они и не мешают. Я не сплю с Малой, и одно появление Фло в офисе ничему не помешало. И хватит, сука, строить из себя экспертов в отношениях, когда ни один из вас, долбоебов, не знает даже, что это такое.

Гэри вот-вот потеряет над собой контроль. Ему хочется орать и вмазать кому-нибудь, но он на последнем усилии держит себя в ебаном кресле.

– Ты дольше недели ни с кем не продержался, – говорит он Джеку и поворачивается к Тыковке, – ты встречаешься только со своими машинами, а ты…

Леон с интересом наклоняет голову.

– Вообще не делаешь с девушками ничего, что не записано в ебучем контракте.

– Именно, – отвечает тот, – и это не моя девушка орет на моего ассистента.

– Иди на хер.

Гэри окидывает их всех взглядом и понимает, что хватил лишнего.

– Мы или смотрим футбол, – предупреждает он, – или я поехал.

– Мы смотрим футбол, – выбирает Леон, отворачиваясь к экрану.

– Виски? – тревожно спрашивает Тыковка.

– Да, спасибо, – выдыхает Гэри.

Второй тайм начинается так, как будто игрокам «Сити» передалось его настроение. Красные начинают рвать. Сраный Погба – хороший игрок, но нахуй он сейчас нужен, – забивает два раза подряд и сравнивает счет.

В комнате повисает гробовая тишина. Они не могут поверить своим глазам. «Сити» продолжает держать мяч, но это не помогает. Когда судья выписывает Стерлингу желтую карточку, с мест поднимаются все. Стадион возмущенно орет вместе с ними: фол натянули с ничего.

Свои начинают ошибаться в передачах, и Гэри падает обратно в кресло: сраная катастрофа. На третий гол от красных он даже не реагирует: матч закончен. Как только «Сити» начинает троить, шанс собраться у него близок к нулю. Как бы ни давили, как бы ни пытались перехватить, передачи тускнеют.

До конца матча больше никто не забивает. «Сити» становится агрессивнее и отхватывает добрую порцию желтых карточек, но выиграть не может. С финальным свистком Гэри поднимается с места. Вечер окончательно испорчен.

– Подожди, – просит Леон.

Они все теперь мрачные, не только Гэри. Сраное дерби, сраный день и совершенно невыносимые братья – нахрена ему их сочувственные взгляды?

Гэри садится обратно. Какая разница? Домой все равно ехать незачем.

Глава 21


Малая

Пайпер чувствует себя другом по телефону: пару месяцев назад они болтали с Гэри, пока тот чинил машину, а теперь Себастьяну скучно в порту. Настолько скучно, что его жена Стефани отправила его играть в «Кэнди Краш» и не мешать ей от него отдыхать.

Через двадцать минут разговора она переключилась на наушники – рука устала держать телефон. Пайпер планировала провести день в игре и наконец расслабиться, потому что неделя выдалась жаркой. Хотя с Себастьяном все равно интереснее, чем с согильдийцами: по крайней мере, у нее появляется отличная возможность выведать больше информации.

Она даже делает групповой чат, куда добавляет всех из операционки: Себастьяна, Чеда, Райана и Рамона. Название «Ебаное корыто» кажется ей очень смешным, но вызывает переписку минут на десять, где мужики спорят, кто больше испортил Пайпер. Пока в голосовании с отрывом побеждает Себастьян.

До бара им еще далеко, и собираться в наушниках неудобно, так что Пайпер потихоньку прибирается в комнате.

– Я буду хромать неделю, не меньше, – жалуется Себастьян в наушниках.

– Ты преувеличиваешь, – смеется Пайпер в ответ. – Кстати, Сиэтл-то красивый?

– Мне почем знать? Я вчера день в таможне провел, а сегодня в порту.

– И даже вечером гулять не ходил?

– Я старый больной человек, Малая. Мне пенсия в окно машет.

– Пил в баре?

– Конечно.

Пайпер смеется, и Себастьян отвечает ей тем же.

– Ладно, хотя бы на океан посмотришь.

– Хочешь, фотографию пришлю?

– Спрашиваешь!

Через минуту телефон вибрирует, и в чате появляется серое размытое пятно: фото корабля. Вернее, его части.

– Это корыто, Себ.

– Это единственное от океана, что здесь есть. Сиэтл стоит на заливе.

Пайпер становится стыдно: она не знала. Она даже никогда не видела западное побережье и не выезжала в ту сторону дальше Чикаго. Хотя ирландке это, наверное, простительно.

– Не злись, – ржет в наушниках Себастьян, – морщины будут.

– Ну не знала я, что там нет океана.

– Бывает. Теперь знаешь. О, сгрузили наконец. Почти финиш! Тут, кстати, представляешь, что красиво? Сраные контейнеры! Тебе бы понравились.

– Тебе заказать билет?

Себастьян издает довольный стон, который вдруг звучит совершенно непристойно. Но Пайпер почему-то только больше разбирает смех.

– Скажи это еще раз.

– Ты домой летишь или нет?

– Звучит великолепно. Конечно, покупай! Я ненавижу этот порт и эту таможню.

– Сегодня полетишь?

– Во сколько ближайший?

Пайпер проверяет рейсы, прикидывая разницу во времени. Не забыть бы на радостях Гэри написать – он ждет отмашки, что все в порядке.

– В девять вечера. В Нью-Йорке будешь в шесть утра.

– Подходит, бери. Я здесь на ночь не останусь все равно.

– А мог бы, ночные перелеты, говорят, самые неприятные. Так хоть выспаться можно.

– Черт с ними. Я по семье соскучился.

– Ты-то понятно, я о них беспокоюсь.

– Малая, – в наушниках раздается раздраженное фырчание, – не беси.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы