Читаем Я за твоей спиной полностью

– Зверюжка, – улыбается он. – Перенимаешь его привычки. Буду ждать, когда ты кому-нибудь врежешь.

– Тебе, например? – все равно не получается на него долго злиться.

Она знает, что Себастьян не делает ничего со зла. Он занудный и дотошный, он доведет до белого каления сообщениями ближе к полуночи или тем, что не может дать точную оценку ситуации. Но обидеть – нет, он ее не обидит.

– Он же не учил тебя драться? – с тревогой спрашивает Себастьян. – А то я начинаю переживать.

– Нет, расслабься. И я не буду тебя бить. Я вообще никого не буду бить.

– Было бы здорово. Нам тут хватает одного такого, у кого вечно кулаки чешутся.

Себастьян откидывается назад, давая официанту поставить на стол еду.

– Просто чтобы ты знала, – он берет в руки приборы, – за Марту он никому лицо не бил.

– Это было не за меня, – пытается объяснить самой себе Пайпер. – Саймон его просто выбесил.

– Врушка. – Себастьян режет мясо и даже не смотрит на нее.

Так легче, когда он вроде бы сосредоточен на своей еде. Пайпер пытается сделать то же самое.

– Саймон помешал ему отдыхать, – она опускает рассказ о том, как именно Гэри отдыхал в тот вечер, – он выволок его на улицу и врезал. Один раз.

– Где это было?

– В баре.

– Как мало в Нью-Йорке баров, да? Один на всю округу.

– Я же из Бруклина. А он тоже был в Бруклине. У Тыковки, на футболе.

– Дай угадаю: это было в субботу?

Пайпер резко поднимает на него взгляд и застывает с вилкой в руке. Себастьян кивает в ответ на ее молчание.

– У меня от него четыре пропущенных. Значит, ты забыла ему написать, что с грузом все в порядке.

– Проницательный мистер Макрори, – язвительно отвечает Пайпер.

Себастьян объясняет ей ход своих мыслей и угадывает почти все: даже то, что она к тому моменту уже выпила несколько коктейлей. Пайпер немного обидно от того, насколько она предсказуема, но Гэри ведь, получается, тоже? Неужели их странное напряжение на этой неделе так очевидно?

– Хочешь совет старого женатого человека? – спрашивает он.

– Удиви меня, – вздыхает Пайпер.

– Расслабься и перестань пытаться понять, что это. Мяч на его стороне, и он знает. Пусть разберется со своей жизнью и решит, что ему сейчас нужно.

Господи, звучит так хорошо, что она готова отдать все, чтобы это оказалось правдой. Чтобы все случившееся действительно хоть что-нибудь значило. Иначе Пайпер просто не понимает, зачем Гэри так себя вести.

После субботы их отношения изменились, и непонятно, в какую именно сторону. Гэри стал куда более отстраненным и осторожным, словно вспомнил о рабочих границах, которые они раньше проламывали своей почти дружбой.

Теперь он держит дистанцию, разве что руку ей не жмет. Кроме сегодняшнего утра, но тут у Пайпер нет никаких объяснений.

Себастьян молчит. Она отрывается от еды и натыкается на его внимательный взгляд.

– Так что, и волосы мне подержишь? – улыбается она.

– Иди в жопу, – морщится он. – Неблагодарная малолетка.

Пайпер смеется так, что он удерживает недовольное выражение лица не больше пары секунд, а потом давится едой.

* * *

Она возвращается тихо, стараясь не беспокоить Гэри. На глаза попадается закрытый ноутбук, из груди чуть не вырывается стон: опять презентация. Себастьян поклялся – жаль, не на крови – прислать отчет о влиянии на экологию в течение часа, а значит, у нее есть шансы закончить сегодня.

Нужно просто начать. После еды здорово клонит в сон, так что она наливает себе еще одну чашку кофе и волевым усилием открывает ноутбук.

Секретарша, да, Саймон? Пайпер просматривает отчет о развитии дистрибуции, который Рамон, задница такая, прислал сырым, и пытается вспомнить, что тот говорил на совещании во вторник. Точно нужно показать снижение рынка в Канзасе, Колорадо и Вайоминге. А еще попросить о повышении зарплаты на следующей неделе, потому что за такой разбор ей точно не доплачивают.

Секретарша.

За последние три месяца Пайпер научилась разбираться в таких вещах, что даже Скай рот открывает. Не всегда, правда, понятно, зачем было учиться в колледже – социология совсем не пригождается. Но следующему, кто скажет ей, что она просто носит начальнику кофе, она врежет.

Зверюжка.

Слова Себастьяна снова всплывают в голове, заставляя улыбаться. Пайпер и правда иногда чувствует, что Гэри влияет на нее больше, чем стоило бы. Хотя он сильный, решительный, и у него все отлично получается. Так что, может, это и хорошо. Может, она тоже будет сильнее?

– Малая, – слышит она его голос и невольно поднимает голову.

Гэри стоит в проходе и задумчиво смотрит на нее.

– Да, мистер Барнс? – улыбается Пайпер.

– Есть… пара минут?

Почему он спрашивает? Рука сама тянется к ежедневнику – как у нее может не быть пары минут, если это буквально ее работа?

– Конечно. Есть задача?

– Просто зайди, хочу кое-что тебе показать.

Пайпер поднимается и, стараясь не сгореть от любопытства, идет к нему. Гэри пропускает ее внутрь и запирает дверь. Еще пару месяцев назад это испугало бы ее – и пугало, – но теперь это движение означает только одно: что-то связано с Гэри Джеймсом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы