Читаем Я за твоей спиной полностью

– Не смейся, – просит Пайпер. – Ты – мой герой. У тебя получается разруливать даже самое безнадежное. И ты всегда знаешь, что делать. Поэтому кажется, что проблем у тебя вообще не может быть, понимаешь?

– Мне нравится быть твоим героем, – негромко отвечает Гэри.

Они доезжают до ее дома, но она не торопится уходить. А ему и самому этого не хочется. Они так и сидят в машине и тихо – как будто кто-то может подслушать – разговаривают. Обо всем. Гэри рассказывает ей о том, как они начинали в компании, а Пайпер ему – как бегала на собеседования по всему Нью-Йорку.

Когда она замолкает и перестает улыбаться, становится одиноко заранее. Она же сейчас уйдет, он чувствует.

– Мне пора, – шепчет она и тянется к ремню.

– Хорошо, – отвечает Гэри, хотя хочется ее задержать.

Нельзя. Не сегодня, точно не сейчас.

Пайпер тянется к ручке, но вдруг снова поворачивается к нему со своей фирменной улыбкой. И секунды не прошло, как она переключилась.

– Если тебя выгонят из дома, – заявляет она с неожиданной наглостью, – у меня есть диван. Можешь на нем остановиться.

– Договорились, – кивает Гэри в ответ. – Приятно знать, что где-то тебя ждет диван.

Она открывает дверь, спрыгивает на землю и, поежившись от ночной прохлады, идет к своему дому.

Уже на пороге она оборачивается, чтобы помахать ему рукой.

Невозможное маленькое чудо.

Глава 23


Малая

К пятнице Пайпер даже просыпается уставшей. Неделя выдается слишком тяжелой: дирекция собирает квартальный отчет. Все искрят и орут – как в самом начале, когда она только пришла в компанию.

Теперь кажется, что квартальный отчет – это просто такое время. Как волна, которой накрывает, и нужно пережить. Совет директоров назначен на понедельник, и если сегодня итоговый отчет не соберут, придется ехать в офис завтра.

Пайпер не готова жертвовать еще одним выходным – прошлую субботу уже провела на телефоне. Она до тошноты устала и иногда с трудом находит силы оставаться в сознании. И все-таки в пятницу она поднимается пораньше и приезжает к восьми – если начать с тех отчетов, которые уже есть, будет шанс уехать домой… сегодня.

Она старается не думать о прошлой субботе. Гэри всю неделю делает вид, что ничего не произошло, и Пайпер поддерживает его в этом – им все равно некогда. Но то, что произошло в баре и потом в машине, все равно было слишком странным. Она до сих пор помнит его взгляд.

Гэри смотрел на нее не как босс, а как мужчина. Впервые она увидела это: ни с чем бы не спутала. А она танцевала для него и только для него. Знала, что смотрит. Ей нравилось, что смотрит.

У него есть девушка. Кажется, он тоже об этом помнил, хотя бы на секунду. Иначе никак не объяснить, почему между ними разве что искры не летали, но они друг друга так и не коснулись.

В офисе пусто в восемь часов. Пайпер вешает сумку на спинку кресла и устало залезает на него, сразу включая ноутбук. Она вздыхает, представляя, сколько всего сейчас нужно перелопатить. С последней презентации это практически вменили ей в обязанности. Нет, она не против, просто… Просто слишком сложная неделя.

Дверь в кабинет Гэри приоткрывается, и он выглядывает в приемную.

– Ты чего так рано?

– Презентацию собрать нужно. Не хочу в субботу выходить.

– Зайди, пожалуйста.

Пайпер бредет в кабинет, молча молясь, чтобы Гэри не придумал ей новой работы. Она не выдержит. Физически не выдержит.

Он закрывает за ней дверь и подходит совсем близко. Нависает сверху, и от этого почему-то хочется не отстраниться, а наоборот, уткнуться лбом в широкую грудь и стоять так до обеда. Гэри неловко поднимает руку, будто хочет коснуться, но задерживает в каком-то сантиметре от ее головы.

– Как ты? – спрашивает он еле слышно. Голос у него становится мурчащий, как у огромного кота.

Наверное, ей это снится. Слишком хорошо, чтобы быть реальностью, и Пайпер позволяет себе хотя бы во сне ткнуться головой в его ладонь. Представить, что он сам до нее дотронулся.

– Я устала, – отвечает она так же тихо, – у меня даже ресницы устали. Я платье утром надевала, а оно уже устало.

– Скоро закончим, не переживай. Ты молодец, Пайпер. Остался всего день, и пойдешь на выходные. Ты только держись. Хорошо?

Она прикрывает глаза, наслаждаясь его легкими касаниями, и молча кивает. Кажется, что этот сон продлится долго, но она боится проспать.

– Будешь кофе? – предлагает Пайпер.

– Нет, спасибо. А вот ты себе сделай, у тебя глаза не разлипаются. Ты вообще спала?

Пайпер вдруг понимает, что это не сон. Она правда стоит посреди кабинета Гэри и трется о его ладонь. Он замечает ее шок и аккуратно убирает руку.

– Да, спала, – бормочет она. – Но кофе не помешает.

Пулей вылетев из его кабинета, Пайпер даже не замечает, как оказывается на кухне. Она смотрит на кофемашину и вдруг осознает, что сейчас произошло. Черт, как это вообще для него выглядело?

Хотя если бы ему что-то не нравилось, он бы уже об этом сообщил. Причем прямо, даже не намекнул бы – это Пайпер отлично выучила. Когда он злится, когда радуется, когда хочет, чтобы не мешали, – по нему всегда понятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы