«Возможно, Джоконда тоже заряжена не только Леонардо да Винчи, но и энергией зрителей, веками любующимися на нее?» — осеняет Леонида.
«Может быть, Леонардо специально создал магический арт-объект, как некий канал, по которому к нему поступает энергия через Джоконду», — ужаснулся своей догадке Леонид.
«А что, если Леонардо да Винчи великий маг?»
— Где ты был?
Леонид вздрагивает от голоса Лизы. Он совсем забыл о ней.
— Я искал тебя… Я потерялся, когда увидел Джоконду.
***
Прошло уже несколько дней после возвращения из Парижа. Лиза несколько раз звонила Леониду, предлагала встретиться, но Леонид говорит, что сейчас не может, он плохо себя чувствует.
Леонид сидит у себя в квартире перед репродукцией Джоконды, которую он повесил на стену, и смотрит на нее часами. Когда в комнате темнеет, он зажигает свечу, и тогда картина приобретает таинственно-зловещий вид.
Наступает ночь. Вокруг картины появляется сизый туман. Он сгущается, уплотняется и Джоконда оживает. Она слегка поворачивает голову и, становясь рельефной, выступает за пределы картины. Она делает легкое движение в направлении художника.
Леонид застыл на месте. Его сковал нечеловеческий страх, холод пронзил его тело. Он вскрикивает и падает без чувств.
Лиза уже несколько раз за вечер звонила Леониду, посылала эсэмэски и, не получив ответ, забеспокоилась. После возвращения из Парижа Леонид очень изменился, и ее пугает эта перемена. Елизавета вызывает такси и едет к нему. Входит в комнату и видит сидящего на полу Леонида с каким-то диким выражением лица. Она подходит к нему, садится рядом, обнимает. Леонид смотрит на нее странным взглядом. Лиза гладит его по голове, говорит мягким голосом. Леонид зарывается лицом в ее теплый мягкий живот и плачет. Он не плакал уже очень давно, даже не может вспомнить, когда это было в последний раз. Теперь же рыдает, как маленький потерявшийся ребенок, который боится, что никогда больше не найдет свой дом.
Он плачет о своей потерявшейся душе, заблудившейся в темных лабиринтах сознания. О том, что… Он сам не знает о чем.
Неожиданно напряжение, которое держало его в объятиях и мучило последние дни, уходит, растворяется в волшебной мелодии ласкового голоса Елизаветы.
Уже совсем успокоившись, Леонид встает, идет к репродукции Джоконды, срывает ее со стены и рвет на куски. Сразу же чувствует облегчение. Омрачение, в котором он пребывал в последнее время, уходит, магические чары рушатся. Он свободен!
Леонид оглядывается по сторонам и замечает, что в комнате не прибрано, повсюду валяются какие-то вещи, чувствуется неприятный запах. Он подходит к окну, распахивает его. В комнату врывается ночной свежий воздух, который растворяет остатки морока, держащие Леонида в плену.
— Лиза, сколько прошло дней? — спрашивает Леонид.
— Вечность, — отвечает она и поворачивает к нему голову.
Леонид вздрагивает, на него смотрит лукавым взглядом Мона Лиза…
Иногда судьба дарит нам подарки…
Людмила Ворожбицкая
2002 г.
Поздний вечер прошелся по улице, ласково дотронулся до верхушек деревьев, легко взлетел на крышу, разметав листья и осенний мусор. Поочередно заглядывая в окна, он укладывал спать жителей старой блочной многоэтажки, укрывая их сумерками уходящего дня.
Домочадцы тридцатилетней Юлии тоже давно спали. Женщина, сняв с плеча полотенце, устало опустилась на кухонный стул. Затем, словно решив для себя что-то, внезапно подошла к настенному шкафчику над мойкой и, потянувшись, достала с него нечто прямоугольное, бережно завернутое от пыли в ветхую пеленку.
Вскоре перед ней на кухонном столе лежал старый фотоальбом с уже потертой бордовой бархатной розой на обложке.
Натруженными от постоянной работы руками она открыла первую страницу… И город, освобожденный от картонного плена, словно чуть присыпанный пудрой, радостно рванулся ей навстречу многоголосием толпы, праздно гуляющей по Елисейским полям. Запахом кофе из стаканчиков стайки студентов, примостившихся на ступеньках Сорбонны. Яркими красками картины уличного художника, всегда сидевшего на углу возле Триумфальной арки. Она знала, что в конце дня тот непременно отправится в «Оберж дю Клу», один из самых старых трактиров в районе Пигаль, в котором художники расплачивались своими картинами, вешая их на заранее приготовленный гвоздь (отсюда и название: «клу» — «гвоздь»)
Это был ее любимый город. Такой яркий и шумный, острый и пряный, романтичный и нежный.
Париж…
***
1992 г.
Университетская библиотека гудела, как растревоженный улей: шутка ли, к ним по обмену приезжает работать самый настоящий француз!
Полная одышливая Марья Константиновна из отдела литературы на иностранных языках уехала набираться опыта в библиотеку Сорбонны, а тамошнего французского библиотекаря прислали в их заштатный педагогический вуз.
Этот загадочный француз всерьез и надолго завладел умами университетских дам.
Дамы помладше, лет тридцати-сорока, горячо доказывали окружающим, что он должен быть похож на Жана Марэ или, на худой конец, на Алена Делона.