Читаем Я - жена злодея?! Требую развод! полностью

Я охотно поясняла Саре научные термины, взамен она рассказывала мне обо всем, что упустил для краткости Жак. Так мы провели почти целый день. Ближе к последним страницам меня начало клонить в сон, однако финальная запись заставила взбодриться. Она состояла из нескольких строк, ее простота, рваный стиль фраз и буквы, написанные дрожащей рукой — весь вид излучал тревогу.

«Они пришли за мной, эти жадные до денег сволочи. Они пустили по моей крови концентрат Hyoscyamus. Я уже чувствую сухость во рту и перед глазами плывет. Не исключено, что прежде, чем эффект трав рассеется, я что-нибудь с собой сделаю. Эти алчные твари не остановятся, может, даже найдут эти записи. Если это так — знайте: вы можете убить меня, но есть и другие, кто…»

Запись обрывалась внезапно, впрочем, вероятно, Жак имел в виду, что не он один интересуется демонами и хочет с ними мира.

— Что это значит? — Сара ткнула пальцем в «Hyoscyamus» — слово, которое я даже не понимала, как правильно читать.

— Не знаю. Судя по контексту, какая-то трава. А ну-ка… — я потянулась за книгой Сары и торопливо пролистала ее. Как удачно она тут оказалась!

Искала неизвестное название очень долго, на землю уже опустился полумрак и пришлось перелистывать страницы под пляшущий свет огарка. Проснулась Торра, Сара поделилась с ней нашей проблемой, и теперь бывшая пленница Черной Рощи тоже заинтересованно поглядывала в книгу.

Наконец, взгляд зацепился за нужное название, и я от радости вскочила, забыв, что в домах демонов очень низкие потолки.

— Белена! — ветка поцарапала мою макушку, я зашипела от боли, опустилась обратно на подстилку и продолжила читать. — В малых дозах полезна, но при большой концентрации вызывает сухость во рту, ухудшение зрения, дыхания, головокружение, общую слабость, влияет на сознание, сводит человека с ума.

— Очаровательно… — пробормотала Сара, проследив глазами строки, которые я только что прочитала.

— Значит, этот человек сам в припадке помешательства ушел куда-то в лес и, возможно, покончил с собой или его убили дикие животные. Поэтому мы не нашли следов преступления — подумали, что он просто сбежал и замел следы с помощью горьких трав, — заключила Торра.

— Говоришь, пахло горьким? — уточнила я и вытащила из-за голенища сапога кинжал.

Принюхалась, но не почувствовала ничего, кроме металлического запаха остатков крови на лезвии.

— Дай-ка я, — Сара выхватила кинжал у меня из рук и принюхалась, потом осторожно провела по металлу кончиком языка. После этого схватила меня за запястье и снова принюхалась. — Точно — какая-то трава — горькая. Но ты вроде бы не спешишь с ума сходить.

Обе демонессы принялись изучать меня внимательными взглядами. Я прислушалась к своим ощущениям, но кроме сухости во рту никаких других признаков подступающей беды не почувствовала.

— После того, как меня ранил тот мужчина, я почти сразу начала лечить раны с помощью своей силы. Наверное, это помогло, — вслух предположила я, чтобы немного успокоить подруг. — Я чувствую себя вполне хорошо.

— Но все-таки тебе стоит побольше пить и давай-ка зайдем к нашей травнице, — Сара потянула меня за руку к выходу и мне пришлось выползать из теплой хижины в вечернюю прохладу.



Глава 18


Знахарка лишь подтвердила наши опасения. Старая кошка, не утратившая с годами ни гибкости, ни хитрой искры во взгляде, поцокала языком, подивилась моей живучести и рассказала о белене все то, что мы уже успели прочитать в книге. Наказав мне пить побольше воды и поплотнее кушать, она выгнала нас из своего просторного шатра, где помимо ее лежанки находились еще несколько — похуже.

Потом потекла череда однообразных дней, каждый из которых начинался и заканчивался одинаково. От нечего делать я даже начала писать заметки, которых вскоре набралось на целый репортаж. Интересно, если я опубликую их в своей газете, насколько сильно будет шокировано общество столицы?

Перечитывая и редактируя записи, я поняла, что ключевое отличие людей от демонов не только в звероподобной форме, но и в восприятии времени. Если для многих людей жизнь — это путешествие вперед, от цели к цели, то время у демонов напоминало скорее кольцо или спираль. Дни походили один на другой, и сама цель состояла в том, чтобы поддерживать этот сбалансированный круговорот. Ко дню, предшествующему полнолунию, я окончательно убедилось, что такая жизнь не по мне. Природа с ее спокойствием и демоны, в глазах которых горел азарт охоты, завораживали, но хотелось чего-то большего. Меня, как и в прошлой жизни, влекло к новым местам и новым достижениям — хоть в этом я осталась себе верна.

Когда за деревьями показалась целая толпа людей с лошадьми, сердце замерло. За прошедшие десять дней мне удалось как-то притупить глухую тоску, которая поднималась в сердце каждый раз, стоило мне только вспомнить о муже, но как только за голыми стволами замелькал его силуэт, вся боль всколыхнулась с новой силой, будто поднятый со дна спокойной реки тягучий ил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы