Читаем Я злодейка в дораме полностью

Зато четвертые показалась мне идеальными. Просторные, с несколькими колоннами, всего двумя окнами на три небольшие комнатки и отдельным входом ведущим в сад. Тут было уединенно, но при этом поверни чуть в сторону, пройди вперед — и вот уже главные ворота.

— Здесь мне нравится, — улыбнулась я, прикидывая, какие «сюрпризы» незваным гостям смогу тут устроить.

— Рад это слышать, принцесса Лю Луань, — облегченно выдохнул евнух, вытирая платочком потный лоб. — Тогда сейчас же распоряжусь, чтобы тут все привели в порядок и доставили Ваши вещи. Соблаговолите пока подождать в саду?

Я, конечно, соблаговолила. Хотя на самом деле очень хотела добраться до прихваченных из библиотеки книг. Особенно той, что лежала между страниц толстого тома, который я сейчас держала в руках.

Да, я знала, что у Лю Луань не могло быть магии. В этом мире, судя по дораме, ею обладали только демоны и совершенствующиеся заклинатели, а принцесса, в которую я попала, не относилась ни к тем, ни к другим. Но кто бы на моем месте отказался хотя бы почитать о том, как творится волшебство?

Я уселась на скамейку, рассматривая роскошный сад из камней, среди которых пробивались яркие цветы, и невинно спросила:

— Вей Лун, помоги перетащить остальным мои вещи, так будет быстрее, — и постлалась изобразить самую невинную улыбку.

— Прошу прощения, принцесса, Его Величество приказал охранять Вас неотступно. Я не имею права нарушить приказ императора, даже если Вы мне прикажете иное.

Сказано это было таким мрачным тоном, что я поежилась и нервно хихикнула.

«Он все еще не отказался от идеи меня убить?»

Во мне вдруг вскипела такая жгучая обида, что даже глаза увлажнились. Я его кормлю, одеваю, от плети своей спиной прикрываю, а этот негодяй даже сомнений не допускает в своем решении? Да что ему еще нужно?

Стало так себя жаль, что даже в груди защемило.

— Как думаешь, демоны хорошие? — спросила я его.

Вопрос сбил Вей Луна с толку, он тряхнул головой, словно решил, что ему послышалась, и с сомнением посмотрел на меня.

— Я не знаю, Ваше Высочество. Но люди ненавидят демонов.

— Да, — кивнула я, подтверждая его правоту. — Я слышала, что заклинатели убивают их, если встречают, не дожидаясь, пока те совершат что-то плохое.

— Значит, демоны плохие, — подвел итог Вей Лун.

Сказано это было так, словно сей факт его нисколько не задевает. Словно он сам к демонам никакого отношения не имеет.

— А я думаю, что демоны бывают разными. Как и люди, — с вызовом сказала я. — Никто не виноват в том, кем он родился. Никому нельзя выносить приговор просто по факту его рождения кем-то.

Я встретилась с ним взглядом. Пусть понимает это как хочет. Смотреть вот так друг другу в глаза было неприлично. Он как страж должен был отвернуться, уткнуться в пол, но он не отворачивался. Его застывшее каменной маской лицо было безучастно, но пламя в темно-карих глазах разгоралось все сильнее. О да! Он определенно думал сейчас о том же, о чем и я.

— А если… — его голос опустился до хриплого шепота, — дурной поступок уже совершён? Может ли демон рассчитывать на второй шанс?

«Эм… это он сейчас обо мне? Или о том, положен ли будет ему второй шанс, если он меня убьет?» Я сдавленно сглотнула и первая разорвала зрительный контакт. Сердце заполошно стучало, будто после стометровки.

Вей Лун! Да как же тебя пронять?! Да, прежняя Лю Луань определённо была стервой. Сломала заколку для больной матери, нахамила. Это плохо, спору нет. Но убивать за такое — чересчур! Может быть, мне показать ему как я изменилась, отдав все деньги на благотворительность? Но проймет ли это стража? Да и если я отдам деньги, то бежать из дворца будет не на что.

— Главное то, что на сердце здесь и сейчас. Вот… — Я зажмурилась. — Вот у меня, например. Я, по-твоему, хорошая?

Но вместо ответа я услышала шум и всплеск. Распахнула глаза — рядом с мокрым насквозь Вей Луном стоял тощий мальчишка-евнух, в руках которого было большое пустое блюдо. Откуда он тут взялся?

— Простите, простите… Я случайно, я не хотел… — залепетал евнух, бахаясь на колени.

Я подскочила к закаменевшему Вей Луну, и в нос тут же ударил запах помоев.

— Отправьте вашего стража переодеться, принцесса, — услышала я голос генерала Хуа за спиной.

Я развернулась. Тот стоял в двадцати шагах и победно улыбался, бросая брезгливые взгляды на Вей Луна.

— Это вы сделали! — возмущенно воскликнула я.

— Что? — улыбка сползла с лица генерала. — При чем тут я, если у евнуха руки не из того места растут?

Генерал сделал несколько шагов вперед, его лицо исказилось от гнева. Я дернула паренька на коленях за шкирку, вынуждая подняться на ноги.

— Это он приказал тебе? Отвечай!

Но тот лишь бледнел все сильнее и отчаянно тряс головой.

— Принцесса Лю Луань, я сам виноват. Отвлекся, потерял бдительность. Не отклонился вовремя. Это недопустимо для стража… — сквозь зубы процедил Вей Лун, и его руки сжались в кулаки.

— Скажи уж прямо — засмотрелся на свою госпожу. — Генерал Хуа сказал это негромко, но с такой неприязнью, что мне стало не по себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги