Читаем Я знаю, что будет завтра полностью

Размышления Джимми прервало появление доктора Брэнфорда, о котором упоминала медсестра. Высокий худощавый человек с первыми признаками облысения приблизился к кровати пациента и взглянул ему в глаза.

— Добрый день, Джимми, — произнёс он.

— Добрый день, док, — отозвался плохой парень. — Это правда, что я торчу здесь уже почти неделю?

— Правда. Как ты себя сейчас чувствуешь?

— Хочу немного промочить горло.

— Это можно устроить, — доктор Брэнфорд вызвал медсестру, и та принесла стакан, наполненный прохладной водой. Джимми с жадностью осушил его за пять больших глотков, после чего вернул стакан назад.

— А когда я смогу свалить отсюда? — поинтересовался Джимми.

— Мы свяжемся с твоей матерью, чтобы она помогла тебе.

— Думаю, не следует её беспокоить, док, — покачал головой плохой парень. — Я и сам в состоянии это сделать.

— Я хотел бы поговорить с тобой, Джимми, — почему-то в голосе доктора возникли новые интонации, которые не очень понравились пациенту.

— По-моему, мы с вами сейчас именно этим и занимаемся, — усмехнулся Джимми Хант.

— Дело касается твоего здоровья…

— А разве с моим здоровьем что-то не так? Кажется, я прихожу в норму. Спасибо, что малость подлатали меня.

— Я хотел бы обсудить твою операцию.

— Мне сделали операцию? — удивился плохой парень.

— Да, — доктор Брэнфорд сжал губы, отчего они превратились в тонкую полоску. — Мы надеялись, что она поможет.

— О чём вы, док?

— Видишь ли, Джимми, во время аварии твой спинной мозг получил серьёзные повреждения, и врачи приложили все усилия к тому, чтобы ты не остался инвалидом.

— Инвалидом? Какого чёрта? Я хочу немедленно уйти!

— К сожалению, тебе не удастся уйти, — сказал доктор Брэнфорд.

— Это мы ещё посмотрим, — Джимми снова предпринял попытку встать, но ему не удалось этого сделать. Только теперь он сообразил, что совсем не чувствует ног.

— Тебе не удастся уйти, потому что ты больше никогда не сможешь ходить, Джимми.

— Вы шутите? Скажите, что вы шутите, иначе я за себя не отвечаю.

— Джимми, с этим ничего нельзя поделать. Но ты должен быть благодарен Богу за то, что вообще уцелел.

— Идите вы знаете куда! — плохой парень приподнялся на локтях и постарался достать доктора Брэнфорда плевком. Высокий мужчина отклонился в сторону и избежал участи попадания слюны плохого парня на халат.

— Прошу тебя, Джимми, успокойся.

— Засуньте свои успокоения себе в задницу! В самую задницу! — закричал Джимми. На глазах у него показались слёзы отчаяния.

6

В тот день, когда Оливия Пеннингтон узнала об аварии, в которую угодил Джимми, внутри неё что-то оборвалось. Она до последнего надеялась, что Салливан найдётся. Возможно, он будет плохо выглядеть из-за какой-нибудь неприятной истории, но он предстанет перед ней живым. А сообщение Фрэнка о том, что плохой парень слетел с моста, почему-то отняло у неё последнюю надежду.

Вернувшись из колледжа, девушка уткнулась лицом в подушку и долго плакала. Нет, не из-за Джимми, а из-за Салли. Труднее всего поверить в смерть близкого человека, но теперь она поверила.

Между страниц её тетради, куда она в последнее время записывала роившиеся в голове мысли, сохранилась листовка о пропавшем без вести Салливане Траске. На увеличенной фотографии не самого лучшего качества студент смотрел в объектив фотоаппарата, ничего не подозревая о том, что с ним произойдёт. Оливия взяла её в руки и с грустью посмотрела на знакомое лицо.

«Как жаль, что я не успела тебе сказать, как много ты стал для меня значить…» — мысленно обратилась к Салливану девушка. Она долго держала копию снимка перед глазами, словно таким образом могла проникнуть в тайну исчезновения. Но загадка по-прежнему оставалась нераскрытой.

А позже девушке приснился необычный сон, будто она превратилась в ангела. Оливия порхала в лучах слепящего света, пока не увидела внизу разверзающуюся бездну. В темноте она увидела Салли. Она спустилась к нему, чтобы помочь выбраться, и обнаружила, что у него есть такие же белые крылья. Они вдвоём взмыли вверх, к свету, пока не растворились в бесконечной белизне.

— Оливия, ты больше не предашь меня? — тихо произнёс Салливан.

— Никогда, — ответила девушка.

— Никогда-никогда?

— Никогда-никогда-никогда…

Глава 24. Исход

1

Ближе к вечеру, после неудачного посещения Джимми Ханта, Рональд вновь вернулся мыслями к тому, что ему необходимо сделать нечто важное. Это нечто крутилось в его голове, как назойливая муха, жужжащая над самым ухом, но которая при первой же попытке поймать её тут же улетает в сторону. Нечто дразнило его, нечто терзало его непрерывным присутствием, и Рональду пришлось подыскать хоть какое-то занятие, чтобы избавиться от наваждения. Он отправился в гараж и принялся возиться с машиной, но оно преследовало его и там.

(Ты должен. Ты должен. Ты должен).

(Что, чёрт побери, я должен?)

Перейти на страницу:

Похожие книги