— Выпьешь молока? — предложила мать, протягивая упаковку сыну.
— Нет, спасибо, — отрицательно покачал головой Рональд. — Я уже не маленький.
— Между прочим, молоко полезно не только для детей, — назидательно произнесла женщина.
— Всё равно не надо, — Рональд случайно скользнул взглядом по коробке, которую держала в руке мать, и недавнее нечто озарило его мозг вспышкой невероятной догадки. На упаковке была напечатана чёрно-белая фотография пропавшего без вести Салливана Траска.
— Вот чёрт! — воскликнул парень.
— Сколько раз тебе можно говорить, чтобы ты не чертыхался? — тут же сделала замечание женщина.
— Прости, мам, — Рональд вскочил из-за стола и бросился к выходу.
— Куда ты? — удивилась мать.
— Нет времени, — ответил он, поспешно захлопнув за собой дверь.
Времени у него и в самом деле оставалось в обрез. Неожиданно он вспомнил о попытке проследить за приятелем, который зачем-то ездил к заброшенным недостроенным домам на окраине города. Тогда Рональд подумал, что Джимми посещает какой-то притон, но теперь ему в голову пришла странная идея. А что, если плохой парень прятал там Салливана?
Рональд не мог даже предположить, для чего бы Джимми Ханту понадобилось держать взаперти Салли, но интуиция (нечто) подсказывала ему, что он должен проверить необычную догадку.
История повторялась. Однажды Рональду уже приходилось ехать к старому дому, чтобы спасти жизнь неудачнику. Но в тот раз он точно знал, где следует искать. Сейчас же ему предстояло куда более сложное дело.
Горизонт поглотил половину солнца, когда Рональд подъехал к трём домам, отгороженным от внешнего мира высокой песчаной насыпью. Водитель оставил чёрный «Шеви» позади и направился к сетчатому забору.
Где Джимми мог прятать Салливана Траска? Рональд обвёл взглядом все три дома, после чего понял, что здесь было не так уж много мест для того, чтобы держать человека в заточении. Скорее всего, это какой-нибудь подвал, потому что окна и двери в постройках отсутствовали.
Под ногами Рональд обнаружил относительно свежий окурок. Он наклонился и поднял его. Так и есть, любимая марка сигарет плохого парня. Значит, неудачник должен находиться где-то неподалёку.
— Салли! — на всякий случай нарушил тишину приятель Джимми Ханта, но никто не отозвался.
Рональд подошёл к ближайшему дому и заглянул в тёмный прямоугольник дверного прохода, ведущий куда-то вниз.
— Салли, ты здесь? — снова выкрикнул он и, как и прежде, не получил никакого ответа. Отыскав в кармане бензиновую зажигалку, Рональд откинул крышку и при слабом свете подрагивающего пламени начал спускаться по ступеням.
— Ну и запах! — выругался он, зажав нос локтевым сгибом.
Коридор упёрся в кучу строительного мусора. На всякий случай Рональд выкрикнул имя неудачника, после чего направился к выходу.
Проход в подвал следующего дома оказался свободным. Темнота жадно обступила колеблющийся огонёк зажигалки, словно хотела потушить его, и Рональду пришлось передвигаться очень осторожно, чтобы не потерять единственный источник освещения. Что-то захрустело под ногами. Рональд инстинктивно сделал шаг назад, обнаружив, что наступил на кусок обычной спутанной проволоки.
— Салливан? — вопросительно нарушил тишину его неуверенный голос. Никого.
Первое помещение, в котором оказался Рональд, примыкало ко второму, где темнота перерастала в кромешный мрак. Идти дальше совсем не хотелось. В груди затаилось неприятное чувство первобытного страха. «Назад! — кричало оно во всю глотку. — Назад, пока не поздно!»
Впереди замаячили неясные очертания решётки. Сердце Рональда учащённо заколотилось в предвкушении страшного открытия. Оттуда доносился чей-то писк.
«Крысы!» — подсказал внутренний голос.
Рональд подобрался ближе к решётке и обнаружил дверь, запертую навесным замком. Он протянул руку между прутьев, чтобы разглядеть, что находится внутри. Его взору открылась ужасающая картина: у боковой стены лежало бесчувственное тело пропавшего Салливана, а сверху на него взобралась огромная омерзительная крыса.
— Прочь! — приказал грязной твари Рональд. — Убирайся отсюда!
Крыса приподняла голову, и в её чёрных глазах-бусинках отразилось неяркое пламя зажигалки. Она лениво сдвинулась с места, пока нарушитель спокойствия не согнал её метким ударом кирпичного осколка, валявшегося на полу.
— Салли, ты в порядке? — обратился к пленнику Рональд, но тот никак не отреагировал на появление спасителя.
«Лишь бы не стало слишком поздно», — вздрогнул парень с зажигалкой. Он попытался открыть запертую дверь, но без ключа сделать что-либо оказалось невозможным.
— Подожди, Салли, я сейчас вернусь! — предупредил Рональд и опрометью бросился к машине.