Читаем Я знаю, что вы сделали прошлым летом полностью

Бад не был красавцем, однако присущая ему молчаливость и самоуверенность вполне могли произвести впечатление на такую девушку, как Джулия. Хорошая стрижка и выбритое лицо также подчеркивали разницу в возрасте. У него был волевой подбородок и прямой, уверенный взгляд молодого человека, который привык ставить перед собой цель и затем любой ценой добивался задуманного.

И если уж он положил глаз на девушку, подумал Рей, то он не успокоится до тех пор, пока не заполучит ее.

Данное наблюдение заставило его не на шутку обеспокоиться.

– Ветчину с ржаным хлебом, пожалуйста, и кока-колу. – Бад возвратил меню официантке. – А ты правда не будешь больше ничего брать, кроме кофе?

– Не буду, – ответил Рей. – Этот визит в больницу окончательно выбил меня из колеи. В школе Барри был моим самым лучшим другом. Сейчас, конечно, мы уже не так близки, но все же... увидеть его вот в таком положении... совершенно беспомощным...

– Могу себе представить, – сочувственно покачал головой Барри. – Как я уже говорил, ненавижу больницы. Даже от одного этого тошнотворного запаха мне уже становится не по себе.

– А ты сам когда-нибудь попадал в больницу? – спросил Рей.

– Ага. После Вьетнама, – ответил Бад, но не стал развивать эту тему. – Слушай, а что связывает Джулию и этого твоего друга? Она сказала мне, что послала цветы ему в больницу. Может быть, они с ним встречаются тайком, а?

– Ну что ты, нет, конечно, – запротестовал Рей. – Она, можно сказать, его даже недолюбливает. Просто раньше мы дружили все вместе – Джулия, я, Барри и Хелен Риверс. Но потом кое-что произошло и... ну, короче, мы больше не дружим.

– Хелен Риверс, – задумчиво проговорил Бад. – Что-то очень знакомое. Наверное, в разговоре Джулия упоминала о ней.

– Ты мог видеть ее по телевизору. Она работает на одной из местных телестудий. – Собравшись с духом, Рей решил задать вопрос, больше всего занимавший его. – А вы с Джулией часто встречаетесь?

– Довольно часто, – ответил Бад. – А тебя это волнует?

– Разумеется, – усмехнулся Рей, – но, похоже, пока что ничего поделать с этим я не могу. Раньше мы с ней встречались. И я предупреждаю тебя, что пойду на все, ради того, чтобы только снова вернуть ее.

– Вот как? – В голосе Бада звучало явное удивление. – Ну что ж, попробуй, но только помни о том, что разорвать отношения легко, а вот наладить вновь – ой, как непросто. Если Джулия до сих пор так много значит для тебя, то зачем ты ее бросил?

– Я ее не бросал, – возразил Рей. – Просто мне пришлось уехать на какое-то время, побыть одному, привести в порядок свои мысли и чувства.

– Это больше похоже на обыкновенное бегство, – коротко заметил Бад.

– Да, так оно и было, – согласился Рей. – Теперь я это точно знаю. И именно по этому я и вернулся.

– Рассчитывая, что все пришло в норму, и проблемы уладились как-нибудь сами собой?

– Вовсе нет. Ни на что такое я не рассчитывал. – Разговор явно сворачивал в ненужное русло. Рей нервно заерзал на стуле. Меньше всего ему хотелось изливать душу перед своим соперником, с которым ему еще предстояла борьба за симпатии Джулии.

– В свое время у нас были потрясающие отношения, – сказал он. – У меня с Джулией. Может быть мне удастся вернуть ее, чтобы попытаться начать все сначала. А может быть и нет. Это ей решать. Думаю, она уже сказала тебе, что всего через пару месяцев уезжает в колледж, на восток.

– А ты что, собираешься отправиться туда следом за ней?

– Мне бы, конечно, очень этого хотелось, но только я не стал подавать документы ни в один из университетов Лиги плюща[2]. Да и если бы и подал, то вряд ли меня туда приняли. Нет, я останусь здесь и поступлю в университет.

– И ты уже выбрал, чем будешь заниматься?

– В общем-то, да, – ответил Рей. – По крайней мере, у меня уже есть кое-какие соображения на этот счет. Думаю посвятить себя педагогике. У меня всегда это получалось довольно неплохо – внушать свои идеи окружающим. В старших классах я был наставником целой футбольной команды, помогал им не отстать в учебе, чтобы они могли спокойно играть. Конечно, моему отцу будет поначалу нелегко смириться с этой мыслью, но думаю он уже понял, что профессионального спортсмена из его сына все равно не получится. Думаю, он предпочтет видеть меня в качестве учителя, чем заправщиком на бензоколонке.

– Вот уж никогда не подумал бы, что ты любишь детей. Ведь профессия учителя... – Бад замолчал. – А вот и наш обед.

В разговоре наступила пауза, в течение которой официантка раскладывала на столе содержимое подноса. Рей бросил сахар в кофе и принялся размешивать его. У него появилось неловкое ощущение, что он рассказал слишком много совершенно постороннему человеку, который, хоть и не был врагом, но и другом тоже не являлся. Единственной причиной, по которой он согласился зайти выпить кофе с Бадом Уилсоном, было желание побольше узнать об этом человеке. Но до сих пор он так и не выведал ничего нового, а наоборот, говорил исключительно сам и о себе.

Теперь он же он предпринял попытку перевести разговор в нужное ему русло.

– Ты сказал, что был в больнице, – начал он. – Это тебя на войне ранило?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер