– «А. Вайнштейн»! – вдруг воскликнул Ави. – Нашли! Наверно, он недавно тут живет: видишь, фамилия написана на бумажке. Ну, не будем терять времени, пойдем посмотрим на твоего товарища по несчастью.
– Погоди, – остановил его Ноам. – Надо подумать, что мы скажем. Не можем же мы вот так заявиться к нему и сказать, что я узнал от аутистки, что мы с ним умрем в один день!
– А у меня уже есть план. Я скажу ему, что ты француз, что ты тоже Вайнштейн и что мы искали адрес одного друга, как вдруг увидели на почтовом ящике его фамилию. Тут ты вспомнил, что у тебя есть дальний родственник Адам Вайнштейн и что он живет в этом городе. И ты решил проверить, с ним или не с ним свел тебя случай.
– Ты считаешь, что это правдоподобно?
– Да – по трем причинам. Во-первых, потому что все евреи имеют дальних родственников, которых они потеряли из виду и жаждут отыскать. Во-вторых, потому что еврей верит в судьбу по определению. И в-третьих, я прекрасный актер, что немаловажно.
Они поднялись на этаж, где находилась указанная на почтовом ящике квартира. Ави позвонил, и Ноам почувствовал, как у него бешено заколотилось сердце. Что ждет его за этой дверью?
Дверь открыл мужчина лет тридцати.
– Шалом, – широко улыбаясь, сказал Ави.
– Шалом, – с непроницаемым видом ответил незнакомец, ожидая объяснений.
– Адам Вайнштейн?
Мужчина удивился.
– Нет, Алан Вайнштейн, – настороженно возразил он.
Ави извинился и рассказал заготовленную заранее историю.
Лицо мужчины смягчилось, и, когда Ави закончил, он рассмеялся. Услышав его ответ, Ави тоже прыснул со смеху, после чего обратился к Ноаму.
– Адам Вайнштейн – его сын.
– Сын?
– Да, это мой сын, – весело улыбаясь, сказал Алан Вайнштейн по-английски.
Тут послышался женский голос. Мужчина со смехом пояснил, что происходит.
Появилась женщина с грудным ребенком на руках.
– Вот Адам Вайнштейн, – объявил отец, показывая на младенца.
Глядя на изменившееся лицо Ноама, супруги рассмеялись.
– Хамуд! – воскликнул Ави, целуя младенца в макушку.
Родители с гордостью демонстрировали свое дитя.
– Не стой столбом, – процедил Ави Ноаму, – они почуют неладное. Скажи, что их сынок – прелесть. Ну говори: «Хамуд».
Ноам, не в силах произнести ни слова, изобразил улыбку.
– Расстроился: он так надеялся найти своего родственника, – поспешил объяснить Ави.
– Попробуй узнать, как его здоровье, – шепнул Ноам.
– Шутишь? Как, по-твоему, я это у них спрошу?
– Как-нибудь, постарайся. Ты же прекрасный актер, как я знаю.
– Ладно, попробую.
Притворившись, что его крайне интересует малыш, Ави принялся задавать все новые и новые вопросы, на которые родители с удовольствием отвечали.
Ноам не мог не любоваться молодыми супругами – красивыми, счастливыми, гордыми своим ребенком. Впереди у них была вся жизнь, которая представлялась им безмятежной и милостивой к их сыну. Но их ожидало страшное горе… если то, что сказала Сара, – правда.
Супруги предложили гостям пройти в квартиру и выпить чего-нибудь освежающего, однако Ави вежливо отказался и извинился за причиненное беспокойство. Уходя, Ноам помахал им рукой.
– Младенцу четыре недели, – сказал Ави, когда они спускались по лестнице. – Роды прошли хорошо. Я сказал, что он выглядит очень живым для своего возраста, она ответила, что он и правда шустрый. Когда я удивился, что он такой большой, она сказала, что он сосет со страшной силой и что материнское молоко идет ему впрок. Не мог же я еще попросить у них его медицинскую карту, хотя все говорит о том, что этот сосунок прекрасно себя чувствует. В противном случае его родители, думаю, так не сияли бы.
– Да, верно, – пробормотал задумчиво Ноам.
– Так ведь это прекрасная новость! В конце концов, это означает, что ты доживешь до старости.
– Можно и так понять. Однако для маленького Адама эта новость совсем не обязательно хороша. Если откровения Сары верны, это означает, что он умрет молодым.
– Черт… я об этом не подумал! – воскликнул Ави, помрачнев.
– Представим себе, что я умру лет в семьдесят-восемьдесят, значит, ему будет не больше тридцати-сорока.
– Тогда будем надеяться, что ты доживешь до ста лет.
Тетрадь откровений