Минутного замешательства синих пиджаков хватило, чтобы Хоуп затерялась в пестрой толпе настолько, насколько можно затеряться в фисташковом скафандре. Ее нашли через тридцать секунд около зоны ресторанов. Девушка беспомощно перебегала от одного заведения к другому и била кулаками в железные заслоны. Но тут она заметила, что металлическая створка ресторана французской кухни закрыта не плотно. Оказалось, что замешкавшийся робот-уборщик, похожий на большой пластмассовый ящик, был разрезан опустившейся створкой ровно до своей середины. Но осталась широкая щель, через которую можно было пролезть. Без раздумий Хоуп упала на пол и стала медленно ползти. Она влезла по плечи, и торжествуя, сделала рывок вперед. Ее тут же отбросило назад, и она с ужасом поняла, что реактор-рюкзак скафандра в щель целиком не пролезет. Не желая это принимать, девушка плакала, но раз за разом, со злостью, билась рюкзаком о звенящий металлический заслон. Топот ног доносился все ближе, времени у нее почти не оставалось. Подумав всего секунду, Хоуп с отчаянным стоном дернула руками за два маленьких ремня скафандра у бедер и крикнула в микрофон скафандра:
— Инициализирую аварийный сброс фильтров! Код 281!
Часть рюкзака-реактора, выпуская белый пар и шипя, отпала, и девушка тут же пролезла внутрь ресторана. Зал со столиками был наполовину пуст и тускло освещен. До этого беспокойно переговаривающиеся люди при виде появившейся девушки в скафандре разом замолчали. Через кухню она попала в узкие технические помещения. Как только маленькая дверь была забаррикадирована металлической шваброй, с противоположной стороны раздался глухой удар плечом и в дверном окошке показалось пугающе беспристрастное лицо андройда-охранника. По коридору, вдоль тянущихся труб девушка побежала наугад. Когда она повернула на ближайшей развилке, то увидела приближающихся к ней трех охранников торгового центра. Тяжело дыша и опираясь на стены, Хоуп побежала обратно в сторону ресторана, но путь был отрезан. В очередном проходе девушка наткнулась на странного человека. Низенький китаец в фартуке отчаянно пытался запихнуть большой брикет в отверстие стены. Повар увидел Хоуп, что-то крикнул на ломанном английском, и наконец затолкав брикет, бросился бежать. Потоптавшись на месте и оценив на глаз габариты отверстия, девушка залезла в него и исчезла в кромешной темноте. Ее с шелестом понесло вниз, круто закручивая на поворотах. Когда Хоуп почувствовала сквозь скафандр запахи химикатов и отходов, то с ужасом осознала, что реактор скафандра из-за сброшенных фильтров начинает медленно засоряться. В голове промелькнула ужасающая мысль, что труба сузится, и девушка застрянет в ней и со временем задохнется, отчаянно вдыхая перед смертью полными легкими отвратительный смрад. Но в эту же секунду труба выплюнула ее в кузов мусоровоза. Хоуп забарахталась среди вязких пищевых отходов и коробок, пачкая свой скафандр. Чувствуя, как вибрирует включившейся двигатель мусоровоза, девушка обхватила руками брошенный китайцем брикет, словно спасательный круг.
Тем временем, мистер Стивенсон, чье лицо выражало что-то среднее между отвращением и гневом, быстро шел по своему поместью в сторону спальни жены. Он попытался открыть дверь с ноги, но не вышло. Тогда директор со всех сил забарабанил побелевшим от напряжения кулаком.
— Дора Стивенсон, немедленно открой эту чертову дверь! Твоя дочь сбежала!
Директор раз за разом требовал открыть дверь, но никакого ответа так и не последовало. Пришлось вводить в кодовый замок универсальную комбинацию, чтобы двери открылись в аварийном режиме. Мистер Стивенсон, сжав кулаки, заскочил в спальню и тут же попятился назад, чуть не упав. На полу валялась прожженная блузка, а на стене за ней, в свете светильников покачивалась падающая от кроватной балки женская тень.
Между мусорных куч и пустых каркасов челноков шли четверо. Впереди, хромая, шагал мужчина в дырявом, горчичного цвета пальто и с самодельным плазменным ружьем наперевес. Он поправил шляпу-котелок и остановился на окраине свалки у покосившихся ворот, за которыми вдалеке торчали шпили города Чикаго.
— Сыч, — обратился Котелок к одному из идущих позади, — включай прибор. Пора выловить нашу рыбку.
— Босс, ты уверен, что китаец не обманул нас? По телефону он пел про какую-то заварушку. Говорил, что его раскрыли и подняли на уши все здание.
— Это — полный бред! — сплюнул Котелок. — Ради какого-то вшивого подпольного торговца не будут поднимать на уши всю охрану. Там сотни тоннелей, по которым сливают товар, и дирекция об этом знает. Зачем им по закону утилизировать то, что не доели богатеи, если это можно выгодно продать? Врубай прибор, мы не на воскресной прогулке.