Читаем Яблоневый сад для Белоснежки полностью

С другой стороны коридор упирался в стену, но по правую руку я обнаружила дверь и попыталась ее открыть. Она со скрипом старых несмазанных петель поддалась, и я оказалась в сильно запущенной, запыленной квадратной комнате, сохранившей какие-то предметы меблировки, оставшейся от прежних хозяев. Судя по всему, раньше здесь была спальня. Широкая кровать с голой металлической сеткой, местами проржавевшей до того, что, казалось, сядь на нее, и она обрушится под тяжестью. Возле стены – туалетный столик с таким пыльным зеркалом, что, когда я подошла к нему, не увидела в нем своего отражения. Выдвинув ящичек столика, я с удивлением обнаружила пару баночек с застарелой косметикой. Но главный сюрприз заключался в том, что на одной из них было по-русски написано «Крем „Женьшеневый“.» Помнится, похожим кремом когда-то давно-давно, когда я была еще девочкой, пользовалась моя мама. Почему мне запомнился так этот «Женьшеневый»? Потому что мне нравился его запах, и когда мама не видела, я отворачивала пластмассовую крышечку и нюхала его. Как затесалась сюда эта баночка? Чудно. Я поставила ее на столик и в некотором недоумении огляделась. Эта часть этажа хоть и была запущенной, но совсем уж разрушенной назвать ее было сложно. Я так и подозревала, что слова о плачевном состоянии этого этажа были лишь отговоркой Антонио. Но все же странно, почему он так ревностно старается оберегать это помещение от посторонних глаз? Казалось, здесь не было ничего такого, что стоило бы прятать. Из этой комнаты-спальни вели еще две двери. Я приоткрыла первую, и маленькая комнатушка за ней оказалась банальной гардеробной. О бог мой! Сколько тут было старомодного тряпья! Вот откуда Антонио таскал мне тряпки! А врал, будто купил в магазине старой одежды. Не в этой ли гардеробной и таился секрет? Я перебрала вешалки с ужасными, на мой взгляд, платьями, от которых пахло пылью и плесенью, и содрогнулась при мысли о том, что если бы не моя выходка с покупкой наряда «а-ля мое тинейджерство», Антонио еще долго заставлял бы рядиться меня в это тряпье, неизвестно кому принадлежавшее раньше. Хотя, если честно, было бы интересно знать о бывшей хозяйке этой комнаты, пользовавшейся чуть ли не элитным в советские времена кремом «Женьшеневый» и по какой-то причине оставившей после себя целую гардеробную одежды. Но не успела я развить эту мысль, как услышала шаги. Кто-то торопливо шел по коридору в направлении комнаты. Выскочив в панике из гардеробной, я заметалась: спрятаться было особо и негде. И, открыв вторую дверь, забежала в другую комнату, оказавшуюся ванной. И вовремя. Потому что в этот момент в спальню вошел муж.

Замерев от страха, стараясь дышать ровнее и тише, чтобы успокоить сердце, ухающее так громко, что, казалось, Антонио может его услышать, я напряженно следила за ним в щель приоткрытой двери, моля бога о том, чтобы он не решил заглянуть сюда. Но нет, Антонио, не задержавшись в спальне, уверенно двинулся в гардеробную, пробыл там с минуту и вышел уже с каким-то ящиком в руках. Присев на край кровати, натужно заскрипевшей под его весом проржавевшими пружинами, он некоторое время смотрел на ящик, словно раздумывая, открывать его или нет. И, решившись, наклонился к нему. Я привстала на цыпочки, стараясь разглядеть содержимое, но Антонио загораживал мне обозрение. Я только услышала какое-то металлическое бряцанье. Исследовав содержимое, Антонио встал и вновь направился в гардеробную. И в этот момент я решилась. Если не воспользоваться этой возможностью, никогда отсюда не выберусь. Я выскочила из своего укрытия и бросилась к выходу из комнаты. Но по дороге неудачно налетела на кровать, и та, сдавая меня с потрохами, громко загудела.

– Даш-ша? – раздался изумленный и одновременно резкий оклик мне в спину, остановивший меня, словно выстрел. Я обреченно обернулась и наткнулась на удивленный, испуганный взгляд Антонио.

– Ты что тут делаешь? – в его голосе растерянность сменилась стальной бреющей резкостью. Он быстро пришел в себя, гораздо быстрей меня – оцепеневшей от вида пистолета в его руках.

– Даш-ша? – Муж сделал шаг навстречу мне, и я, опомнившись, бросилась из комнаты по коридору, уже на бегу осознавая, что, если дверь, через которую Антонио вошел сюда, заперта, я окажусь в ловушке. И тогда ничто меня не спасет. Разгневанный и неадекватный муж, пистолет в его руках… Мне – конец, однозначно.

Я с разбега ударилась в дверь в конце коридора, и – о чудо! – она открылась.

– Даш-ша! – Антонио бежал за мной следом, и я внутренне сжалась, ожидая выстрела в спину.

– Даша, стой! Стой!

Черта с два! Я пересекла пустую часть этажа и вылетела на лестницу.

– Даш-ша, – голос Антонио раздался почти над моим ухом. Он быстро бегал, гораздо быстрей меня, пара секунд – и он меня догонит. Прыгая через ступеньки, я помчалась по лестнице вниз.

– Даш-ша, стой!

Он все же нагнал меня и, вытянув вперед руку, постарался ухватить за плечо.

– Не трогай меня! Не трогай! – закричала я, быстро оглянувшись. В этот момент я споткнулась и, потеряв равновесие, полетела с лестницы вниз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь как в кино

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы