Читаем Яд бессмертия полностью

"Безупречный подлог! — подумала Ева, утомленно закрывая глаза. — Убийце повезло: Мевис появилась в нужном месте и в самый удачный для него момент — и он сразу определил ее в посланного свыше козла отпущения».

Знал ли он (или она?) историю отношений Мевис и пострадавшей или это еще одно трагическое совпадение?

Как бы то ни было, убийца ударил Мевис по голове, проявил заботу об уликах, даже не забыл о последнем штрихе — оцарапал мертвой рукой лицо Мевис. Дальше — сущие пустяки: прижать ее пальцы к палке и срочно удалиться с места преступления.

Для того чтобы все это подстроить, не обязательно быть гением, рассуждала Ева. Но обязательно — обладать холодным, расчетливым умом. Как же тогда понять тот факт, что убийца в ярости нанес увечья остывающему трупу?

Пока то и другое не вяжется. Что ж, придется разбираться. Необходимо срочно найти способ, как вывести Мевис из-под удара и схватить убийцу, превратившего лицо Пандоры в месиво, а потом удалившегося как ни в чем не бывало…

Ева уже поднялась с кресла, как вдруг дверь ее кабинета с шумом распахнулась, едва не слетев с петель. Перед ней предстал Леонардо с безумно вытаращенными глазами.

— Я ее убил. Я убил Пандору. Боже, помоги мне! После этой тирады его глаза закатились, и туша весом в двести шестьдесят фунтов с грохотом рухнула на пол.

— Боже всемогущий!

Ловить его на лету было бессмысленно, поэтому Ева отскочила, чтобы тоже не оказаться на полу. Это напоминало падение векового дерева, срубленного на маленькой поляне. Теперь он лежал распростертый, ногами на пороге, едва не упираясь головой в противоположную стену. Ева нагнулась, поднатужилась и перевернула его на спину. Похлопав Леонардо по щекам, она немного подождала и, так ничего и не добившись, повторила процедуру, уже не жалея сил.

Леонардо застонал и чуть приоткрыл налитые кровью глаза.

— Что? Где?.. Я убийца, Даллас!

— Заткнись, Леонардо! — крикнула Ева, после чего, впихнув его ноги в кабинет, захлопнула дверь. Потом, сурово глядя на него, она произнесла:

— Сейчас я зачитаю тебе твои права.

— Мои права?

Он явно не отдавал себе отчета в том, что происходит, однако богатырским усилием сменил лежачее положение на сидячее.

— Слушай внимательно. — Продекламировав стандартные формулировки, Ева властным жестом помешала ему себя перебить. — Ты понимаешь свои права и вытекающие из них возможности?

— Да. — Леонардо растерянно потер ладонями лицо. — Я пока еще в своем уме, Даллас.

— Желаешь дать показания?

— Я уже сказал…

Она снова прервала его повелительным жестом.

— Отвечай: да или нет?

— Да, да, хочу дать показания.

— Тогда встань с пола. Показания будут зафиксированы. — Она повернулась к столу, размышляя, не отвести ли его в специальное помещение для допросов, но решила, что с этим можно и подождать. — Вы сознаете, что каждое ваше слово будет записано?

— Да. — Леонардо с трудом поднялся, но тут же рухнул в кресло, едва не развалившееся под его тяжестью. — Даллас…

Ева покачала головой, не дав ему продолжить. Включив запись и надиктовав все, что требуется, она снова перечислила подозреваемому его права.

— Леонардо, понимаете ли вы свои права и вытекающие из них возможности, сознательно ли отказываетесь на данный момент от помощи адвоката, готовы ли дать показания?

— Я просто хочу со всем этим покончить.

— Да или нет?

— Да. Да, черт возьми!

— Вы были знакомы с Пандорой?

— Конечно, был.

— Состояли ли вы с ней в близких отношениях?

— Состоял. — Леонардо снова закрыл лицо руками. Перед глазами стояла картина, которую он увидел на телеэкране в квартире Мевис, когда решил посмотреть новости: полицейские выносят из его дома длинный черный сверток. — Мне все еще не верится, что это произошло…

— Каков был характер отношений между вами и потерпевшей?

"Как бесчеловечно это звучит! — подумал он. — «Потерпевшая»!» — Леонардо уронил руки на колени и уставился на Еву.

— Вы же знаете, что мы были любовниками. Знаете, что я собирался с ней порвать, потому что… Ева перебила его:

— К моменту ее гибели вы больше не состояли в интимных отношениях?

— Нет, мы не встречались уже несколько недель. Пандоры не было в Нью-Йорке. Но мы охладели друг к другу еще до ее отъезда. Потом я познакомился с Мевис — и все изменилось… Даллас, где Мевис? Где она?

— В данный момент я не имею возможности сообщить вам о местонахождении мисс Фристоун.

— Хотя бы скажите, с ней все в порядке? — Его глаза наполнились слезами. — Хоть это скажите!

— Она под присмотром. — Это было правдой: за Мевис в участок заехал Рорк и отвез ее к себе. — Леонардо, насколько мне известно, Пандора грозила навредить вам в вашей работе. Она требовала продолжения прежних отношений и угрожала в противном случае отказаться демонстрировать разработанные вами модели. Вы подтверждаете это? Могла ли она действительно сорвать показ, в который вы вложили много денег и времени?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература