Уитни крутил в руках дискету, поджав губы.
— Самостоятельное расследование, говорите?
— Я использовала свои знакомства… Вы ведь сами сказали, что я должна спешить, сэр. Наша лаборатория еще не дала ответа, хотя и определила некоторые составные части и их соотношение. Мой главный вывод — вещество крайне доходное, раз небольшая доза дает верный результат. Быстро приводит к возникновению зависимости, создает ощущение силы, мощи, что-то вроде эйфории — но не спокойной, а порождаемой уверенностью в своей власти над окружающими. Кроме того, в состав входит какое-то неизвестное пока вещество, способствующее регенерации клеток. Я подсчитала эффект от длительного приема. Ежедневное употребление на протяжении пяти лет должно с вероятностью в девяносто шесть процентов привести к внезапному и полному отказу нервной системы. То есть к смерти.
— Господи Иисусе! Так это яд?
— В конечном итоге — да. Изготовители наверняка это знают, следовательно, они повинны не только в незаконном сбыте наркотического средства, но и в предумышленных убийствах.
Она дала Уитни время переварить информацию. Оба знали, какой разразится скандал, когда — и если — пресса пронюхает о ее находке.
— Неизвестно, знал ли Бумер о данной особенности препарата, — продолжила Ева, — однако он знал достаточно, чтобы поплатиться жизнью. Я хотела бы продолжить расследование этого дела. А поскольку у меня есть еще несколько следственных дел, я бы просила приставить ко мне в качестве ассистентки сержанта Пибоди вплоть до раскрытия убийства.
— У Пибоди мало опыта по части наркотиков и убийств, лейтенант.
— Зато у нее хорошая голова и масса рвения. Я могла бы поручить ей координировать мои действия с действиями лейтенанта Касто из отдела по борьбе с наркотиками. Он тоже использовал Бумера в качестве осведомителя.
— Согласен. А к расследованию убийства Пандоры привлеките Фини. — Майор приподнял бровь. — Впрочем, как я погляжу, вы это и так делаете. Будем считать, что я уже отдал соответствующее распоряжение, только надо все официально оформить. Ведь вам придется иметь дело с прессой.
— Ничего, я начинаю к этому привыкать. Надин Ферст как раз вернулась из отпуска. Я буду снабжать ее избранной информацией. Она и «Канал 75» мои должники. — Ева встала. — Не беспокойтесь, шеф. У меня есть с кем посоветоваться. К тому же мне поможет Фини.
— Постарайтесь со всем этим разобраться, прежде чем отправитесь в свадебное путешествие. — На лице Евы отразилась такая гамма противоречивых чувств — замешательства, радости, страха, — что майор Уитни довольно хмыкнул. — Ничего, переживете, Даллас, я вам это гарантирую.
— Тем более что модельер, взявшийся сшить мне свадебное платье, находится в предварительном заключении, — пробормотала Ева. — Благодарю вас, господин майор.
Уитни проводил ее взглядом. Возможно, Ева этого еще не осознала, но ему показалось, что стена, разделявшая их в последнее время, рухнула. И он был этим чрезвычайно доволен.
— Представляю, в каком восторге будет моя жена! Фини с удовольствием доверил Еве руль и теперь блаженно бездельничал. Улицы были не слишком загружены, а на помехи, создаваемые туристическим транспортом, он, как уроженец Нью-Йорка, давно перестал обращать внимание.
— Черт, они же обещали починить мне машину! Ты слышишь, Фини? Что это за жужжание?
Фини послушно прислушался к посторонним шумам, проникающим в салон.
— Похоже на гудение пчелиного роя.
— Три дня! — не унималась Ева. — Продержать машину три дня в ремонте — и никакого толку! Стало даже хуже, чем было.
— Брось, Даллас! — Он похлопал ее по руке. — Научись смотреть правде в глаза. Смирись с простым фактом: твоя машина — груда металлолома. Купи себе новую.
— Не хочу новую! — Ева ударила кулаком по приборной панели. — Хочу ездить на этой, только без шумового сопровождения.
Она резко затормозила на светофоре и принялась нетерпеливо барабанить пальцами по рулю. Звуки были такими угрожающими, что Ева не была уверена, доберутся ли они до места.
— Где этот чертов дом 582 на Сентрал Парк-Саут? — Жужжание стало еще громче, и она снова ударила кулаком по панели. — Мы что, заблудились?
— Да, не повезло твоей технике с хозяйкой, — усмехнулся Фини. — Потому, наверное, она тебя все время и подводит. Так я и говорю, — зачастил он, не дав Еве огрызнуться, — моя жена будет в полном восторге. Этот Джастин Янг играл любовника в «Ночных водопадах».
— Мыльная опера? — Ева скорчила гримасу. — Вы что, смотрите «мыло»?
— Подумаешь, эстетка! Да, я иногда включаю «мыльный» канал, чтобы отдохнуть. Все так делают. В общем, моя жена от него без ума. Сейчас он снимается в кино, и она приобретает все фильмы с его участием. Славный тип! А уж Джерри Фитцджеральд… — Фини мечтательно улыбнулся.
— Оставь свои разнузданные фантазии при себе, приятель.
— Это же не телосложение, а сказка! Не то что у остальных манекенщиц — кожа да кости. — Он причмокнул и облизнулся, словно только что съел большую порцию мороженого. — Знаешь, почему мне нравится с тобой сотрудничать, Даллас?
— Потому что я хороша собой и чертовски умна?