Читаем Яд бессмертия полностью

— Я не о деньгах. — Она глубоко вздохнула и схватила его за руки. — Ведь ты ее толком не знаешь, но все равно веришь в ее невиновность, потому что в это верю я. Вот за что я не смогу тебе отплатить. Все, иду за ней.

— Наверное, ты не захочешь, чтобы тебе мешали, — сказал Рорк, и Ева в который раз удивилась тому, что он все понимает. — Я сам оповещу ее адвокатов. Как звучит обвинение?

— Убийство второй степени. Боюсь, мне придется выдержать атаку прессы: репортеры обязательно пронюхают, что мы с Мевис давние знакомые. — Она пригладила растрепанные волосы. — Тебя тоже не оставят в покое…

— Думаешь, это меня тревожит? Она слабо улыбнулась.

— Надеюсь, что нет. Не знаю, сколько это займет времени, но постараюсь вытащить ее из тюрьмы как можно быстрее.

— Ева! — позвал Рорк, когда она уже начала подниматься по лестнице. — Мевис тоже на тебя надеется. И не зря.

— Молю бога, чтобы ты был прав. Собравшись с духом, она медленно подошла к двери Мевис и постучала.

— Входите, Соммерсет. Я же сказала, что сама спущусь и попробую пирог… О! — Мевис отъехала в кресле от компьютера, на котором сочиняла новую песню. Стараясь улучшить себе настроение, она надела ярко-синий обтягивающий костюм и оттенила ему в тон волосы. — Я думала, это Соммерсет.

— С пирогом?

— Ага. Он позвонил и сказал, что повар испек пирог с тройной шоколадной начинкой. Соммерсет знает, что это моя слабость. Удивительно: вы с ним не ладите, но со мной он очень ласков.

— Это потому, что он однажды видел тебя голой.

— Ты думаешь? Что ж, значит, все очень удачно получилось. — Она нервно защелкала ногтями по клавиатуре. — Вот если бы он заподозрил, что я положила глаз на Рорка, я не дождалась бы от него милости. В жизни не видела такой преданности! Можно подумать, что Рорк ему сын родной, а не хозяин. Если хочешь превратить Соммерсета в своего врага — посягни на Рорка! Кстати, то, что ты полицейский, только ухудшает дело: кажется, у Соммерсета на вашего брата здоровенный зуб. Как будто он когда-то…

Мевис внезапно замолчала и задрожала всем телом.

— Извини, Даллас, я треплюсь как маленькая. Просто мне страшно. Ты ведь нашла Леонардо? Что-то не так, я чувствую. Он ранен? Убит?

— Нет, жив-здоров. — Ева пересекла комнату и присела на кровать. — Сам явился сегодня утром в полицию. Порез на руке, но в остальном все в порядке. Представь себе, вчера вечером вас с ним посетила одна и та же мысль — повидаться. Он напился и пополз к тебе, а по пути распорол себе руку о пустую бутылку, которую разбил, падая.

— Он был пьян?! — Мевис подскочила. — Ведь он почти не пьет! Он знает, что ему нельзя. Он рассказывал мне, что если переберет, то вытворяет невесть что и потом ничего не помнит. Его это пугает, поэтому… Так, значит, он пришел ко мне? — Ее взгляд потеплел. — Как мило! Не нашел меня — и отправился к тебе?

— Он пришел ко мне, чтобы признаться в убийстве Пандоры.

Мевис отшатнулась, словно ее ударили.

— Не может быть! Леонардо мухи не обидит! Он не способен на насилие. Просто он выгораживает меня…

— Он еще ничего не знал о твоем участии в событиях. Леонардо ничего не помнит о вчерашнем вечере, но полагает, что поссорился с — Пандорой, сцепился с ней — и убил.

— Полная ерунда.

— Судя по всем уликам, да. — Ева потерла усталые глаза и не сразу убрала руки от лица. — Он порезался о бутылочное стекло. На месте преступления его крови не обнаружено, а на его одежде не было крови Пандоры. Пока что мы не имеем полной картины того, как он провел вечер и ночь, но нам не в чем его обвинить.

Ева чувствовала, что Мевис еще не понимает, куда она клонит.

— Вот и хорошо. Как я счастлива, что ты ему не поверила.

— Решение еще не окончательное, но на данный момент он вне подозрений.

— Слава богу! — Мевис присела на кровать рядом с Евой. — Когда я могу его увидеть, Даллас? Нам с Леонардо надо решить, как жить дальше.

— Боюсь, с этим придется немного подождать… — Ева крепко зажмурилась, потом опасливо разлепила веки и заставила себя взглянуть на Мевис. — Я должна попросить тебя об одолжении — самом большом, о каком тебя когда-либо просили.

— Ты хочешь сообщить мне что-то ужасное?

— Да. — Ева видела, как слабая улыбка Мевис сменяется выражением отчаяния. — Ты должна полностью мне довериться. Поверить в мой профессионализм и знать, что мимо моего внимания не проскользнет ни одна мелочь. Ты обязана помнить, что я — твоя лучшая подруга, которая тебя любит…

Мевис прерывисто дышала, сухие глаза горели, рот пересох, — Ты меня арестуешь?!

— Мы получили данные лабораторных анализов. — Ева поймала руки Мевис. — Они не оказались для меня сюрпризом, потому что я с самого начала знала, что все подстроено. Я ничего другого не ждала, Мевис. Надеялась, что успею найти улики, указывающие на кого-то другого, но не получилось. Сейчас этим занимается Фини. Он — самый опытный специалист, тут ты тоже можешь мне довериться. Рорк уже обратился к наилучшим адвокатам, какие только существуют. Остается сама процедура, а ее бояться не стоит.

— Ты арестовываешь меня по подозрению в убийстве?

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература