Читаем Яд бессмертия полностью

– После ухода мисс Фристоун Пандора была вне себя. А Джерри это как будто нравилось, она еще больше ее раздразнила. Сказала что-то вроде того, что на месте Пандоры не потерпела бы такого унижения. Почему бы не отправиться к Леонардо и не показать, кто здесь главный? Потом она подпустила яду: сказала, что Пандора не умеет удерживать мужчин. После этого Джастин ее увел. – Редфорд улыбнулся еще шире. – Понимаете, они оба ненавидели Пандору. Джерри – по понятным причинам, а Джастин… Я ему как-то объяснил, что Джерри принимает наркотик по вине Пандоры. Джастин был готов на все, лишь бы защитить Джерри. На все! Ну а я не был связан эмоциональными узами ни с той, ни с другой. С Пандорой мы занимались сексом, лейтенант. Секс и бизнес – ничего больше.


Ева постучалась в дверь комнаты, где Касто допрашивал Джерри. Он высунул голову в щель, и она воспользовалась этим, чтобы бросить взгляд на женщину за столом.

– Мне надо с ней потолковать.

– Учти, она уже на пределе. Сегодня из нее все равно ничего не выжать. Адвокат требует перерыва.

– Мне надо с ней поговорить, – повторила Ева. – Как ты с ней обращаешься в этот заход?

– Безжалостно.

– Тогда я прикинусь добренькой. – Ева проскользнула в проем.

Оказалось, что ей все еще не чужда жалость. Она не сразу узнала Джерри: затравленный взгляд, осунувшееся лицо… Джерри терла себе щеки трясущимися руками, но все равно оставалась красивой – какой-то хрупкой, трагической красотой.

– Хотите поесть? – тихо спросила Ева.

– Нет. – Джерри затравленно огляделась. – Я хочу домой! Хочу увидеться с Джастином.

– Посмотрим, можно ли будет устроить вам встречу. Под наблюдением, конечно. – Она налила в стакан воды. – Может, выпьете немного и передохнете? – Когда Джерри схватила стакан, ее руки так дрожали, что Еве пришлось помочь ей поднести стакан к губам. – Вам приходится несладко. Сочувствую, но мы ничего не можем вам дать, чтобы воздержание переносилось легче. Этот препарат пока малоизучен, от нашей помощи вам могло бы стать только хуже.

– Я в полном порядке.

– Оно и видно, – пробормотала Ева, усаживаясь напротив нее. – Я знаю, что к наркотику вас приучил Редфорд. Он сам это подтвердил.

– Я в порядке, – повторила Джерри. – Просто устала… Мне нужно принять микстуру! – Она устремила на Еву жалобный взгляд. – Можно выпить хотя бы немного, чтобы взбодриться?

– Вы же сами знаете, как это опасно, Джерри. Знаете, что с вами происходит. К сведению господина адвоката: Пол Редфорд показал под запись, что он приучил мисс Фитцджеральд к сильнодействующему наркотическому средству, заверив ее, что это безобидный научный эксперимент. По нашему предположению, она не знала о вызываемом средством эффекте привыкания. На данном этапе в наши намерения не входит привлекать ее к ответственности по этой статье.

Как Ева и надеялась, ее заявление пролилось бальзамом на адвокатскую душу.

– В таком случае, лейтенант, я немедленно начну хлопотать об освобождении моей клиентки и о помещении на лечение по собственному желанию.

– Что ж, лечение по собственному желанию – реальный выход. Если ваша клиентка уделит мне еще несколько минут, я, возможно, смогу перенести все обвинения на Редфорда.

– Значит ли это, что ей не будет предъявлено обвинений по статьям, связанным с наркотиками?

– Вам известно, господин адвокат, что я не могу давать обещаний. Тем не менее я буду рекомендовать прокуратуре не вменять ей в вину обладание наркотиками и намерение сбывать их.

– А Джастин? Вы и его выпустите?

Ева повернулась к Джерри. Какая это все-таки обуза – любовь!

– Он имел отношение к вашей сделке с Редфордом?

– Нет! Он хотел, чтобы я все бросила. Когда он узнал о моей… зависимости, то стал уговаривать меня начать лечение, умолял перестать принимать микстуру. Но я без нее уже не могла… Хотела остановиться, но это оказалось невозможно.

– В ту ночь, когда погибла Пандора, у вас с ней произошла ссора…

– С Пандорой было невозможно не ссориться. Ее просто переполняла ненависть. Она мечтала вернуть себе Джастина, хотя на него самого ей было наплевать. Ей хотелось сделать больно мне. И ему.

– Вы боялись, что он к ней вернется?

– К ней?! Да он ненавидел ее так же сильно, как я! – Глаза Джерри неожиданно засверкали, дрожащие руки сжались в кулаки. – Мы рады, что она сдохла!

– Джерри…

– Плевать! – Она бросила безумный взгляд на удрученного адвоката. – Она заслужила смерть! Ей хотелось всего сразу – неважно, каким способом. Я с самого начала была бы примой на показе моделей Леонардо, если бы она не пронюхала о моем интересе. Она тут же принялась его соблазнять и оттеснять меня, чтобы занять мое место. А это была моя работа! И Джастин был мой! И наркотик… О, вы не представляете себе, что это такое! От него становишься красивой, сильной, сексуальной. Каждая женщина, принимая его, вспоминала бы меня. Не ее, а меня!

– Джастин был с вами той ночью у Леонардо?

– Что это значит, лейтенант?!

– Вопрос, господин адвокат. Он там был?

– Нет, конечно, нет! Мы вообще туда не ходили. Мы с Джастином решили немного выпить, потом вернулись домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже