- Мой дорогой Эпинэ, - шедший в авангарде Берхайм горел любопытством, - куда вы исчезли? А мы все думаем, что имел в виду Алва? Он намекал на вас?
- Не знаю. - Намекал или предупреждал? О чем, о зеленой луне в колодце? - Боюсь, я был не слишком внимателен. Старые раны… дают о себе знать в самый неподходящий момент.
- Здесь удивительно душно, несмотря на холод. - Придд, как всегда, был сер и любезен. - А духота способствует бреду. Я бы не стал полагаться на сделанные в таких обстоятельствах признания.
- Кэналлиец бредил, - важно кивнул Карли-он, - его слова нельзя расценить иначе.
- В таком случае вы, граф, прожили в бреду всю свою сознательную жизнь, - предположил Спрут, - иначе с чего бы вам более сорока лет называть себя бароном. Господин Первый маршал, я пришлю вам кэналлийского. В вашем состоянии оно необходимо.
- У вас осталось кэналлийское? - пошутил Берхайм. - Теперь понятно, почему вы никого не принимаете.
- Я в трауре, - напомнил Придд, - и не только я.
- Конечно, - Маркус натянул на физиономию скорбное выражение, - все мы потеряли близких. Я лишился дяди, но нет победы без потерь.
- С этим трудно спорить, - согласился Придд, - хотя лично я не назвал бы Дору победой.
- Монсеньор Эпинэ. - Кортней был озабочен, как Клемент, пытающийся влезть в сахарницу. - Вы плохо выглядите, не стоит подвергать себя риску.
- Я не могу допустить, чтоб из-за меня перенесли процесс. - Если его не перенесут, он заболеет. Серьезно заболеет. Смертельно.
- О, господин Первый маршал, - гуэций избавился от венка, но след на лбу остался, - впереди сущие пустяки - заслушать показания Штанцлера и свидетелей защиты, буде таковые объявятся, и выяснить, где меч Раканов. Вы смело можете не появляться. Самое позднее к полудню все закончится, и я тотчас же отбуду с докладом во дворец. Приезжайте прямо туда. Высокий Суд собирается в три часа пополудни, к этому времени вы будете знать все.
Не хочет допрашивать Штанцлера в присутствии Эпинэ, а придется. Старому мерзавцу полезно лишний раз вспомнить о пистолете…
- Вы очень любезны. Если лекарь посоветует мне остаться в постели, не стану с ним спорить.
- Это разумное решение, - обрадовался гуэ-ций, - ваше здоровье принадлежит Талигойе.
- Вне всякого сомнения, - подтвердил Спрут. - Герцог, вам следует немедленно отправиться домой и лечь.
- Вы правы, сударь. Господа, прошу меня простить.
Как же здесь холодно, чего удивляться, что фрески пошли плесенью, но в Нохе никаких пятен нет, они были только во сне. Плесень, спящий всадник, девочка за его спиной…
«Папенька, я выбрала!…» Щербатая улыбка, глаза-светляки, бледный язык облизывает губы - в Алати тоже была она! Как он мог забыть?! Взлетающую Лауренсию, два сцепившихся огня, бешеную скачку помнил, а оскалившаяся дрянь соскользнула с памяти, как вода с вощеной тряпки.
- Что-то случилось? Вам не нужна помощь?
- Скажите, Валентин, вам не попадалась на глаза девочка лет шести, щербатая, в короне и со шрамами вот здесь? - Робер коснулся щеки и только тут сообразил, что несет. - Вам, вероятно, кажется, я брежу.
- Неприятный ребенок. - Повелитель Волн и не подумал удивиться. - Мои люди пытались ее поймать, но она сбежала.
- Где вы ее видели?
- В Доре, - задумчиво произнес Валентин, - у фонтана. Ей там было не место.
Значит, хотя бы в Доре маленькая гадина не была бредом… Если только Спрут не издевается, хотя откуда ему знать?
- Вы ее хорошо запомнили?
- Даже слишком. - На породистом лице мелькнула гадливость. - Чудовищный костюм и чудовищное создание… Признаться, я рад, что вы о ней заговорили. Это доказывает, что я нахожусь в здравом уме и твердой памяти, а ведь одеяния судей свидетельствуют об обратном.
- Вы правы, - попробовал улыбнуться Эпинэ и неожиданно для себя добавил: - Сударь, могу я попросить вас об одной любезности?
- Разумеется.
- Не задевайте герцога Окделла. По крайней мере, пока не закончится суд. Ричард находится в непростом положении…
- Вы не находите, что оно несколько проще положения, в котором оказался его эр? - Глаза Придда были ледяными. - Хорошо, я обещаю до вынесения приговора не разговаривать с Повелителем Скал сверх необходимого. Тем более это не трудно, меня сейчас занимают вещи, весьма далекие от терзаний герцога Окделла, если, конечно, он терзается.
- Ему тяжело, - зачем-то повторил Эпинэ и торопливо добавил: - Я благодарен вам за великодушие.
- Право, не стоит, - заверил Придд, - всегда рад оказать вам любезность.
2
Груда писем и прошений ждала монаршего внимания, но Альдо и не думал их разбирать. Он сидел за столом, вертя в руках нож для бумаг, и о чем-то сосредоточенно думал. Розоватые валмонские свечи заливали кабинет теплым сказочным сиянием, превращая мраморные угловые фигуры в живые тела. Особенно хороша была змеехвостая девушка с виноградной гроздью в словно бы светящейся руке. Дикон улыбнулся и невольно тронул орден Найери. Древние любили изображать возлюбленных в виде спутников богов. Что бы сказала Катари, увидев себя крылатой? Робер говорит, ей хорошо у Левия, но аббатство не место для одинокой молодой женщины.