Читаем Ядерный мир полностью

Подлодка вышла из Европы,Атлантику пересекла,С востока к побережью ШтатовДвух диверсантов привезла.До берега легко добралисьВраги на лодке надувной,Радары не определилиИх судно радиоволной.Дебют удачным оказался,И операция пошла,Две цели перед ней стояли,Одна другой важней была.

Немецкие диверсанты Гимпель (слева) и Колпаг (справа)

Задача первая попроще –Всю информацию собрать,О разработке страшной БомбыРеальность планов осознать.Вторая миссия сложнее –Для наведения ракетВ Нью-Йорк маяк доставить нужно,На крыше закрепить предмет.Но гладко только на бумаге,Пословица не зря гласит:Конец венчает всяко дело,Ущербен будет, кто спешит.Фон Браун был не столь удачлив,Фиаско вскоре потерпел,Ракета в воздухе взорвалась –И вся работа не у дел.События всё ж показали –Враг и коварен, и хитёр,Проект нуждается в защите,Секретам нужен «контролёр».Для мира внешнего невидим,Он очень зорким должен быть,Попытки подобраться к тайнамОбязан все предотвратить.<p>Проект в действии</p>Проект всё больше разрастался,И созданный секретный фондИсчерпан был уже порядком,Хоть не был виден горизонт.Фонд создан лично ПрезидентомРазмером в целый миллиард,Оплачивать работы призван,Задать достойный делу старт.Наука здесь и разработки,Как технологию создать,Организация заводов,Чтоб компоненты выпускать.Потребность в них неимоверна,Воды «тяжелой»81 сотни тонн,Уран в количествах огромных,Масштаб задач не превзойдён!Плутония82 чтоб доли граммаДля испытаний получить,Весь день завод работать должен,Производительность развить.

Калютрон, построенный лабораторией Лоуренса для обогатительного завода в Ок-Ридже во время Второй мировой войны

Усилием людей огромнымВ «тоннеле» появился свет –Для испытаний всё готово,Стал виден Бомбы «силуэт».Война была всё беспощадней,Смерть сеяла четвёртый год,На «сцену» Сакс с докладом вышел,Итоги подводя работ.Представил Президенту планы,Как лучше с Бомбой поступить,Без лишних жертв чтобы скорееВойну с фашизмом завершить.Для испытаний первой БомбыСоюзников объединить,Врагов – Японию и немцев –Заранее предупредить.Совместно выбрать место взрыва,Эвакуировать людей,Акт ультиматумом закончить,Чтоб прекратить войну скорей.План воплощал две главных цели –Реализация идейВойны конец должна ускоритьИ жизни сохранить людей.<p>Миссия «Алсос»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука