16
Ее появление было просто потрясающим. Она сбросила меховое манто прямо на спинку красного кресла для посетителей. Под манто оказался темно-красный костюм, совершенно не шедший к ее непропорциональной фигуре. Ее женские округлости располагались совсем не там, где надо. У нее было круглое, с мягкими чертами лицо.
Я должен был признать, что Вульф невзлюбил эту даму с первого взгляда, а что. касается ее самой, то она, совершенно очевидно, вообще никого терпеть не могла.
Несколько мгновений Вульф смотрел на бледно-голубой конверт, потом поднял взгляд на посетительницу.
— Вы пишете, мадам, что, возможно, имеете для меня кое-какую информацию. Ваша осторожность понятна и даже похвальна. Вы хотели сначала установить, кто именно дал объявление в газету. Ну а теперь, когда вам и это стало известно, наверное, больше нет никаких препятствий к тому, чтобы...
— Этот человек просто засыпал меня угрозами,— фыркнула она.— Такими методами никаких сведений вы с(т меня не добьетесь.
— В таком случае я должен сообщить, что мистер Гудвин порою любит забегать вперед. Арчи! Возьми свои угрозы назад!
Мне стоило больших усилий выдавить из себя улыбку.
— Я беру свои слова назад, миссис Михаэле. Я просто хотел...
— Если я вообще стану что-нибудь рассказывать,— продолжала она, не обращая на меня никакого внимания и адресуясь только к Вульфу,— то исключительно ho своей доброй воле, а кроме того, я требую, чтобы наш разговор был сохранен в тайне. Меня, конечно, не касается, что вы станете предпринимать дальше, но вы дадите мне честное слово нигде и никогда не упоминать моего имени. Никто не должен знать, что я писала вам и приходила сюда.
Вульф отрицательно покачал головой.
— Это исключено, мадам. Вы разумная женщина и должны понять нас. Обстоятельства могут сложиться так, что вам придется выступить на процессе об убийстве в качестве свидетельницы. Кроме того, я смогу вам Сказать что-то конкретное только после того, как услышу вашу информацию.
— Ну хорошо,— уступила она.— Я признаю свою ошибку. Мне нужно в семь часов быть дома, и я хочу Сразу же перейти к сути. Мне известен кое-кто из подписчиков издания Бойлы Пул. Отчетливо помню, как два или три месяца назад видела целую стопку этих газет. G тех самых пор я никак не могу восстановить, где она мне встречалась. И написала я вам только в надежде вспомнить об этом.
— В самом деле? — мрачно пробормотал Вульф.— А я то назвал вас разумной женщиной. Итак, вы собираетесь придерживаться такой версии, а...
— Да, именно.
— А если мистер Гудвин повторит свои угрозы?
— Ах, нет! — произнесла она с отвращением.
— Ваше объяснение смешно выглядит, миссис Михаэле. Вы утверждаете, что написали нам и пришли сюда по объявлению...
— Мне нечего возразить против того, что мои действия и даже моя внешность несколько забавны.
— Тогда у меня не остается другого выбора. Я принимаю ваши условия: мы все оставим между нами. Однако никаких гарантий или обещаний давать не будем,
Ее глаза сузились.
— А ваше честное слово?
— Бог мой, конечно. Арчи!
— Мое честное слово,— произнес я как можно серьезнее.
Она сделала какое-то странное движение головой, напомнившее мне о старой толстой сове, которую я однажды видел в зоопарке.
— Подписчиком указанного вами издания восемь месяцев назад стал мой муж,— сказала она.
Та сова в зоопарке напала тогда на мышь, потому что была голодна, А наша посетительница хотела причинить боль своему мужу. Это было ясно по ее тону.
— Если уж вам непременно нужно называть что-нибудь смешным, то подумайте об этих моих словах,— продолжала она.— Он не интересуется ни политикой, ни экономикой. Он благополучный врач и живет только работой и своими пациентами. Зачем ему понадобилось это издание? Почему он месяц за месяцем платил Бойле Пул такие суммы? Я сама унаследовала неплохое состояние, и в начале нашего супружества мы существовали на мои деньги. Но, сделав карьеру, он, конечно, перестал нуждаться в моих сбережениях. Ему совсем ни к чему...
Внезапно она встала. Казалось, эта ее привычка перебивать была настолько сильна, что временами не давала покоя ей самой. Она взяла манто.
— Постойте,— сказал Вульф.— Я же дал вам честное слово, и теперь прошу поделиться со мной некоторыми подробностями. Что ваш муж...
— Это все,— фыркнула она.— У меня нет желания отвечать на разные глупости. Если бы вы были действительно хорошим детективом, вам бы не понадобилось задавать мне больше никаких вопросов. Я сказала все, что необходимо, и теперь могу лишь надеяться...
Она стала натягивать манто на плечи, и я подошел к ней, желая помочь.
— Итак, мадам,— переспросил Вульф,— на что же вы надеетесь?
Она внимательно посмотрела на него.
— На то, что у вас трезвый ум. Хотя по вашей внешности этого не скажешь.
Она резко повернулась и покинула контору. За прошедшие годы я провожал к выходу множество посетителей. Среди них были воры, обманщики, убийцы и другие преступники, но еще ни разу я не получал от этого такого удовольствия, как сейчас.
К тому же, помогая ей одеваться, я заметил, что она уже давно не мыла шею.