– В студии есть три или четыре холодильника, постоянно набитых напитками.
– Благодарю, мистер Оуэн. – Вульф слегка пригрозил ему пальцем. – Я хочу слушать здесь только шестерых приглашенных.
– Эти бутылки уже были в студии, – сказал Тилли Стронг – Они там всегда хранятся в холодильниках.
– А кто эти восемь принес на сцену?
– Я, – ответила Элеонора Вэнс. – Это моя обязанность перед каждой передачей.
«Боже мой, – подумал я, – чем там только не занимается эта девушка! Пишет сценарии, организует постановки, собирает сведения, готовит напитки… Что же еще?»
– Хорошо, – буркнул Вульф, – Впрочем, я уже знаю, что у всех участников передачи есть свои задания. Вы, мистер Трэйб, тоже нередко задействуетесь в программах. Какие на этот раз у вас были поручения?
– Я уже говорил, что был против приглашения некоторых гостей в студию и просто ждал, что буду чем-нибудь полезен, если случится нечто непредвиденное.
– Вы опасались, что мистер Эрхард может как-то испортить передачу?
– Я же его не знал и не мог предугадать его поступки.
– Хорошо, пойдем дальше. Где находились стаканы?
– На подносе на краю стола с микрофоном, – ответила Дебора Коппел.
– Кто их ставил?
– Мисс Шеппард. Она основатель клуба девушек Маделины Фрэзер и потому…
Зазвенел телефон. Я снял трубку и представился.
– Мистер Вульф, – очень вежливо сказал я своему шефу, поскольку в зависимости от ситуации обращаюсь к нему по-разному.
Вульф приложил трубку к уху, подал мне знак свою не вешать и стал слушать.
– Да, мистер Крамер?
Голос инспектора Крамера всегда звучал саркастически, если он сжимал сигару в уголке рта. По-видимому, так оно было и сейчас.
– Как успехи?
– Почти никак, – ответил Вульф.
– Это весьма прискорбно слышать, ибо еще вчера вечером вы заявляли, что заказчиков на ведение дела Эрхарда нет, а сейчас мне становится известно, что у вас там полным ходом идет совещание.
– Да, вы правы, но то было вчера, а то сегодня. Завтра вы сможете прочитать обо всем в утренних газетах. Мне очень жаль, мистер Крамер, но сейчас я очень занят.
– Могли бы, между прочим, поставить меня в известность, Ладно. Так кто же они, ваши клиенты?
– Об этом вы тоже узнаете из прессы.
– Но ничто не дает вам основания…
– Довольно! Во-первых, повторяю, я очень занят, а во-вторых, я должен, наверстать упущенную неделю. Всего доброго, сэр!
Мистер Вальтер Андерсон, президент компании «Ни-Спот», пожелал узнать, не с известным ли полицейским инспектором Крамером разговаривал только что Вульф, и, когда тот подтвердил его предположение, Андерсон упрекнул его за бестактность, проявленную к вышеозначенному. Мистер Андерсон заявил, что соглашение еще не подписано и вряд ли при подобных обстоятельствах подписано будет.
– В самом деле? – Вульф поднял брови. – Тогда, вероятно, вы не откажетесь немедленно проинформировать об этом прессу? Не хотите ли воспользоваться моим телефоном?
– О, господи, имею же я право, в конце концов…
– Вы имеете право только выплатить мне положенную часть гонорара, мистер Андерсон. Я и так был слишком добр, допустив вас на это совещание. Проклятье! Передо мной стоит задача – решить проблему, которую именно мистер Крамер загнал в тупик, и он же теперь еще позволяет себе болтать всякий вздор. Между нами происходит нечто вроде схватки характеров, и мистер Крамер прекрасно это понимает. Так хотите воспользоваться телефонов или нет?
– Вы же отлично знаете, что я этого не сделаю.
– А надо было бы. Чем чаще я сталкиваюсь с такими делами, тем больше они меня разочаровывают. – Вульф снова повернулся к сидящим вокруг его стола. – Итак, вы говорите, мисс Коппел, что поднос со стаканами поставила на стол мисс Шеппард?
– Ну да…
– Она передала его мне, – вступила в разговор Элеонора Вэнс.
– Стаканы были тяжелые, темно-коричневые?
– Да.
– Вы в них заглядывали?
– Нет, – ответила Элеонора.
Вульф кивнул.
– Ну да, это естественно. Значит, так: к началу программы бутылки стояли в холодильнике, а стаканы на столе. Потом целых сорок минут все шло нормально, из чего следует, что опасения мистера Трэйба относительно обоих гостей были беспочвенны.
– Это была лучшая передача года, – сказала мисс Фрэзер.
– Да, – подтвердил мистер Стронг. – В первой половине публика несколько раз даже хохотала.
– И как же ты провалился во второй! – ядовито заметил Трэйб.
– Мы собрались здесь, чтобы выяснить все обстоятельства этого вечера, восстановить его полную картину в самых мельчайших подробностях, – вздохнул Вульф. – Давайте перейдем к тому моменту, когда напиток был извлечен из холодильника и разлит по стаканам. Кто это делал? Вероятно, вы, мисс Вэнс?
– Нет, я, – сказал Билл Медоуз. – Когда в середине передачи публика немного расшумелась – просто устала, – я отодвинул свой стул, открыл холодильник и принес бутылки на столик с микрофоном. Потом…
– В холодильнике их было восемь. Сколько вы взяли?
– Четыре.
– Какие именно бутылки вы отобрали и чем при этом руководствовались?
– Да я и не выбирал, просто захватил те, что стояли ближе к дверце. Ведь они у «Ни-Спот» все одинаковые.
– Ну а на столе вы их сразу открыли?