– Нет, мы обе не в курсе.
– Откуда же у вас информация о том, что она уехала?
– Мисс Фрэзер позвонила, и ей ответили,
– Когда это было?
– Это было… это было… в воскресенье.
– А куда, не сказали?
– Нет.
Дальше расспрашивать ее не было смысла, и я повесил трубку.
Прежде всего мне пришла в голову мысль позвонить сержанту Перли Стеббинсу из комиссии по расследованию убийств. Но Стеббинс захотел бы обменяться информацией, а мне нечего было ему предложить. Поэтому я решил позвонить Лону Коэну из «Газетт».
– Оказывается, Нэнси Шеппард и ее мать исчезли.
– Знаю. Отец ее ужасно дергается из-за того, что она замешана в деле об убийстве. Обозлился, как щука: двоим нашим фоторепортерам выдрал волосы.
– Да-да, я уже с ним познакомился. Куда же он упрятал жену с дочерью?
– Понимаешь, они ведь отправились в отпуск с согласия Крамера и – это полчаса назад стало известно – остановились теперь в отеле «Амбассадор» в Атлантик-Сити.
– Действительно? А кто оплачивает номера?
Этого он не знал, и мы распрощались.
Когда Вульф появился в конторе, я рассказал ему последние новости. Он уже побеседовал с тремя из восьми подозреваемых, но эти разговоры не дали никаких результатов. Вульф хотел что-то добавить, но в это время в контору вошел Саул Пензер.
Саул Пензер работал на свой страх и риск. Он не состоял у нас в штате. Но это было и не нужно, потому что некоторые его качества приносили ему постоянный приличный заработок. Обычно он сам выбирал себе дела. Однако никогда еще не бросал в беде и не оставлял на произвол судьбы Ниро Вульфа, если тому нужна была помощь.
Он пообещал спозаранок отправиться в Атлантик-Сити и доставить оттуда мисс Шеппард для разговора с Вульфом. И если нужно, он, мол, привезет ее без матери.
Когда Саул Пензер ушел, появился Фриц Бреннер с подносом. Я посмотрел на него с удивлением: Вульф перед обедом никогда не пил пива. Но под салфеткой оказалось совсем не пиво, а напиток «Ни-Спот». Рядом стояли три стакана.
Фриц так и остался у письменного стола Вульфа.
Вульф недоверчиво посмотрел на бутылку, достал открывалку, поддел пробку и разлил напиток по стаканам.
– По-моему, – пробормотал я, – это приведет к совершенно не нужным жертвам. Эрхард тоже не знал, каков этот напиток на вкус, и только из вежливости сделал несколько глотков. – Я отодвинулся.
– А может, – сказал Вульф, – он уже пробовал «Ни-Спот» прежде. – Вульф поднял стакан, принюхался и скорчил гримасу. – Убийце незачем было знать, пил его Эрхард прежде или нет.
Я отхлебнул немного.
– Если попробовать, это не так страшно. – Я стал пить дальше. – Мы сможем установить разницу во вкусе, если подсыплем в стакан цианистого калия. У вас не найдется его под рукой часом?
– Не говори ерунды, Арчи. – Вульф встал и направился к умывальнику, – Теперь обязательно нужно сделать глоток воды,
Вульф всегда придавал большое значение правильной работе желудка.
После обеда, когда Вульф разговаривал с Тилли Стронгом, позвонил Саул Пензер.
– Я на вокзале в Атлантик-Сити, – сказал он. – Через двадцать минут я или сажусь в нью-йоркский поезд, или ныряю в море – решение за вами, Вульф. Я использовал с мисс Шеппард трюк, который до сих пор ни разу не давал сбоя, но тут был полнейший провал. Когда я попытался обратиться к ней на улице, она позвала полицейского и. пожаловалась на мою настойчивость, вернее, назойливость. Потом я попробовал позвонить ей по телефону, но на каком-нибудь четвертом слове она просто повесила трубку. Это уже третий мой промах за десять лет работы с вами, и такого я не могу себе простить. Мне не нужно от вас ни гонорара, ни возмещения издержек.
– Ерунда! – В обращении с Саулом Вульф, никогда не раздражался. – Расскажите мне о подробностях, только попозже. Вы сможете быть у меня в конторе в шесть?
– Да.
– Хорошо, тогда приходите.
Ровно в два часа раздался звонок в дверь. Прибыл профессор Саварезе.
7
Каждый когда-нибудь слышал об исключениях, которые подтверждают правила. Профессор Саварезе был как раз одним из таких счастливчиков. Общепринято считать, что волосы у итальянца должны быть цвета воронова крыла, а рост – относительно небольшим. Еще одно убеждение рисует математика расположенным к сухости и педантизму, пребывающим где-нибудь в стратосфере, как в доме родном, а на земле разве что навещающим изредка родственников.
Ну а Саварезе, итало-американский профессор, был, высоким крепким блондином, похожим на свежий мартовский ветер.
В первые же двадцать минут он поведал нам, как захватывающе интересно было бы вывести ряд формул, – конечно, чисто математических, – которые могли бы найти применение в работе детектива. Он был убежденным сторонником теории вероятностей и сразу привел нам в подтверждение своих мыслей несколько характерных примеров.
– Возьмем самый простенький для сыщика случай, – предложил он с радостной улыбкой. – Трое слуг украли из сейфа в господской комнате кольцо с бриллиантами. Давайте обозначим их буквами «икс», «игрек» и «зет», и тогда…
– Прошу вас! – не выдержал Вульф. – Вы отклоняетесь от темы!
Саварезе посмотрел на него озадаченно.