Около половины шестого зазвонил колокольчик у входной двери, и предо мной предстал джентльмен в таком плаще, какого не носил даже герцог Виндзорский.
Его сопровождали еще четыре джентльмена, вооруженных портфелями,
– Мы хотим побеседовать с мистером Вульфом, – заговорил человек в чудесном плаще таким тоном, будто по меньшей мере был старым другом дома.
– Пока это невозможно. Я Арчи Гудвин. Может быть, я вам чем-нибудь помогу?
– Конечно. Меня зовут Фред Оуэн, я руковожу рекламой «Ни-Спот». – Он протянул мне руку. – Позвольте представить вам мистера Вальтера Андерсона, президента компаний. Разрешите нам войти?
Пожимая руку президента, плечом я загородил вход.
– Пока могу ответить только одно: мне совершенно не ясна цель вашего визита.
– Ну разумеется, я бы мог позвонить вам по телефону, однако наш вопрос не терпит проволочек, поэтому мы вместе с мистером Андерсоном и фотографами пришли прямо сюда. Этот визит отнимет у вас не больше десяти минут – краткий разговор и несколько снимков, когда мистер Вульф с мистером Андерсоном пожмут друг другу руки над подписанным соглашением. Что вы на это скажете?
– Превосходно! – Я широко ему улыбнулся. – Но только сегодня это никак не удастся: мистер Вульф сейчас в оранжерее подрезает орхидеи, а кроме того, я вообще не уверен, что он захочет позировать перед камерой.
Утихомирив наконец этих джентльменов, я вернулся в контору. А когда ровно в шесть Вульф спустился из оранжереи, я проинформировал его о новых событиях.
– Я ни за что не подпишу никакого соглашения! – сказал он решительно.
– Отлично! – я встал. – Тогда я немедленно отказываюсь от своей должности. Вы слишком эксцентричны как босс и, кроме того, так толсты, что просто не хотите больше работать.
– Садись, Арчи!
– Нет!
– И все же! Я абсолютно не потолстел за последние пять лет, и потом, мы ведь оба эксцентричны. Когда-то ты уже чуть не ушел от меня, хотя я тебя не выгонял. Ты же знаешь, что я привык все согласовывать с полицией, а мистер Крамер дал мне указание не расследовать это дело, своими методами и способами. Впрочем, твои вчерашние и сегодняшние попытки были вполне удовлетворительными.
– Не пытайтесь умаслить меня!
– Ах, какая ерунда! Повторяю, что я нисколько не растолстел за последние пять лет. Садись и возьми блокнот. Я продиктую письмо, копии которого надо будет послать всем компаньонам. Таким образом мы поставим точку в вопросе о соглашении.
4
Наша контора, расположенная на первом этаже, по крайней мере вдвое больше остальных помещений дома, поэтому гости в тот вечер вполне смогли в ней разместиться.
Из присутствующих приглашено было только шесть человек, мистер же Андерсон и мистер Оуэн из «Ни-Спота», а также мистер Вошш, президент компании «Соуп», заявились по собственному почину. Нэнси Шеппард и профессор Саварезе приехать не смогли.
Я предложил Маделине Фрэзер красное кресло для посетителей, остальные гости уселись полукругом вокруг письменного стола Вульфа, а трое незваных посетителей расположились на заднем плане.
Вошел Вульф, сел за стол и обвел всех взглядом.
– Сегодняшний вечер, наверное, будет для вас немного утомительным, – начал он, – ибо прежде всего я стану задавать те же вопросы, на которые вы уже отвечали в полиции. Я знаком с этой историей только по газетам, а поскольку сообщения в них зачастую бывают недостоверны, то теперь я хочу получить сведения из первых уст.
– Все зависит от того, какие газеты вы читали, – сказал Натан Трэйб, широко улыбаясь.
Пресс-агент был примерно моего возраста. Элегантный серый двубортный костюм удачно оттенял его прекрасный цвет лица и темные волосы.
– Я читал все.
Вульф снова оглядел полукруг посетителей. Потом взглянул на трех представителей наших клиентов.
– Вам я разрешаю только слушать, но не высказываться, – предупредил их Вульф, уселся в кресле поплотнее и сцепил пальцы. – Всем, вероятно, будет очень интересно, если я сейчас скажу, что моя задача состоит в обнаружении убийцы и выполнении своих обязательств. К сожалению, здесь не присутствуют двое из приглашенных: мисс Шеппард и мистер Саварезе. Мне очень важно знать, почему мистер Саварезе не смог приехать сегодня вечером, то же самое относится и к мисс Шеппард.
– Да она страшная сплетница, – пробормотал Тилли Стронг.
– У нее сильная зубная боль, – добавил Билл Медоуз.
Все заулыбались, хотя и через силу.
– А я знала, что она не придет, – сказала Дебора Коппел. – Это было бы возможно, только если бы ее пригласила сюда сама мисс Фрэзер, которую она очень любит. Всех остальных мисс Шеппард терпеть не может.
– Почему?
– Она считает, что мы оттесняем ее от мисс Фрэзер.
– И действительно всех ненавидит?
– Ну, многие это просто чувствуют, а другим приходится даже страдать.