– Простота большой трагедии, – сказал я. – Ударить и бежать.
– Мы зря теряем время, – заторопился он. – Ваша машина совсем близко. Мы дойдем до нее пешком. Если кого-нибудь встретим по дороге, вы устроите так, чтобы не возникло подозрений. Если это не получится, я не отвечаю за ваше здоровье.
– Самое забавное, – сказал я, – это то, что до сих пор я вас серьезно не подозревал.
– Что? – прошипела мисс Баннистер.
– Подумайте. Почему я его скрывал в котельной, в то время как сказал всем, что он уже отправлен куда следует?
– Не просите меня объяснять ваши поступки. Я считаю, что вы…
– Заговариваюсь? Я знаю. Такое впечатление создается почти всегда, но очень часто я заговариваюсь с пользой. А вы даже не пытаетесь понять.
– Он, – вмешался Пиерс, – много трудится, чтобы, выиграть время, а мы должны немедленно отправиться!
– Да нет! Именно нет! Я подумал, если заявлю об аресте, убийца почувствует себя в безопасности и станет любопытным. Задержавшись в этих местах, я и без большого везения смогу обнаружить след. Что, по вашему мнению, подумает убийца, когда увидит нас выходящими из дома? Даже если вы не будете держать револьвер у моего бока, он будет находиться у вас в кармане, а это большая шишка и очень заметная. Вы дадите возможность убийце совершить еще и третье преступление. Вероятнее всего, он выстрелит вам в спину и будет считать себя героем. Он не забыл моего сообщения о том, что вас задержали за убийство, и догадается, что вы – каким-то образом удрали. Он. вас «спустит», чтобы спасти мою жизнь. И полиции останется лишь выдать ему медаль!
Мисс Баннистер прикусила губу.
– Если это правда, Эдвард…
– Да, – ответил Пиерс очень недовольным тоном. – Это возможно, я не подумал об этом. Я не жажду, чтобы меня убили.
– Это очень неприятно, – согласился я. – Повсюду кровь.
– Нет! – с ужасом воскликнула мисс Баннистер, Она внезапно решилась, – Не нужно этого делать, Эдвард! Нельзя идти на такой риск. Теперь, когда я нашла – тебя, я не ходу тебя терять… никогда.
– Эдвард, – великодушно проговорил я, – если вы уберете этот револьвер, я готов все забыть.
– Чтобы опять сунуть меня в котельную?.. Большое спасибо.
Котельная потеряла свой смысл. Трое других типов убежали вместе с вами, и они могут взяться за прежнее. Проходя по коридору, старайтесь не поворачиваться к кому:либо спиной.
Я почувствовал, что нажатие револьвера ослабло, но мой пульс еще не начал приходить в норму.
– Простите, но мне кажется, что я сейчас закачу глаза, – сказал я, доставая платок и вытирая лоб.
Эти офицеры полиции на самом деле очень крепкие, – усмехнулся Пиерс.
– Никто меня так не устрашает, как любители. Я бы в десять раз меньше беспокоился, если бы револьвер у моего бока держал профессионал: была бы уверенность, что не буду убит случайно.
Я с облегчением закурил сигарету.
– Нет, это место в котельной убито, похоронено, и меня не интересует, чем вы отныне будете заниматься, при условии – не покидать дом.
– Я рассчитываю остаться именно здесь, – со смехом ответил Пиерс. – Не представляю себе более приятного места.
Он посмотрел на старинный кольт, который держал в руке, и засмеялся еще громче.
– Держу пари, что эта штука не убьет даже мухи с двух шагов!
И, не дав мне вмешаться, он прицелился в противоположную стену и нажал на спуск,
Взрыв страшно ударил по моим нервам и ушам. Столб черного дыма поднялся к потолку.
В стене появилась дырка, как раз около окна. Я полностью всунул палец в отверстие.
– Теперь вы отдаете себе отчет, – сказал я Пиерсу, – какую дыру эта пуля проделала бы во мне?
– Я понимаю, – прошептал он умирающим голосом. – Мне кажется, что я сейчас потеряю сознание.
Он сделал несколько шагов к двери, согнув колени, и тихонько улегся на полу. Очень аккуратно.
– Посмотрите на то, что вы наделали! – взорвалась мисс Баннистер.
– Ему совсем не так уж плохо. К тому же он очень удачно упал. А я хочу у вас кое-что спросить.
– Грубиян! – закричала она. – Бессердечный!
– То, что вы мне рассказали, неправда, так ведь? – Это о том, что произошло в Балтиморе? Ведь вы сами видели газеты.
– Я говорю о другом. Вы мне солгали в отношении автора шантажа.
Она облизала губы, потом посмотрела на меня и, не моргнув глазом, сказала:
– Шантаж? Вероятно, вы видели это во сне. Я вам никогда не говорила о шантаже.
10
Я увидел Полника в тот момент, когда открывал ключом дверь в комнату красивой рыжей девушки.
– Все в порядке, лейтенант?
– Я нашел парня. Но чтобы сказать, что все в порядке…
– Этот несчастный Дикей, – сказал он, – никак не попадется мне в руки. Его нет у мисс Томплинсон, что, кстати, меня нисколько не удивляет. Лично я никогда бы не приблизился к этой курочке.
– Продолжайте искать. А как чувствует себя Слад?
– Хорошо. У него болит череп, но для такой головы, как у него, это нормально.
– Замечательный человек Полник! Если и дальше пойдет так же, и о вас станут говорить, что вы не такой флик, как все.
Он пробормотал что-то непонятное. Я решил, что бесполезно – просить его повторить, и предоставил ему возможность продолжать свой путь. А сам наконец открыл дверь: я не торопился…