Читаем Ядовитый привкус любви полностью

Ясно, для чего он здесь её держит. Вон салфетками вся урна забита, хорошо хоть у неё целая приёмная в распоряжении, а не стол в главном коридоре. Хотя, чего это я? Мне, вообще, должно быть пофиг кто и как занимается сексом в этом стеклянном чудище.

– Как вас представить? – надула губы девушка, едва закончившая колледж.

– Елизавета Белоярцева.

– Ох. – Она прикрыла рот пальчиками и улыбнулась. – Так вот кто заарканил самого желанного жениха Америки.

– Да. – Я оперлась на стол, ядовито улыбаясь. – Это сделала я. Вам помочь вызвать Джона, или сами справитесь?

– Простите, – пискнула секретарша, бодро набивая кнопки. – Хозяин, ой, простите, директор, к вам пришла Елизавета Белоярцева. Впустить? Прошу вас. – Это уже мне. – Он ждёт.

– А я думала хозяин, – усмехнулась я, искоса смотря на покрасневшую секретаршу. – Да расслабься ты, не моё дело, чем вы тут занимаетесь. Будь лапушкой, сделай кофе со сливками, и я забуду обо всём, что слышала.

Влетев в кабинет, дальняя стена которого состояла из панорамных окон, я заняла ближайшее кресло, отказываясь подходить к столу. Меня точно столбняк хватит, если подойду ближе.

– Милая, я думал, у тебя что-то важное. Мне неудобно разговаривать через весь кабинет.

– Н-не, простите, я очень боюсь высоты, у меня голова начинает кружиться сразу, как подхожу к окну выше третьего этажа.

– Ах, вот оно что. – Старик погладил лысую голову с редким ёжиком седых волос и поднявшись, прошёл ко мне. – Имей в виду, милочка, делаю тебе одолжение, потому что ты скоро станешь моей семьёй.

– Спасибо. – Зажав руки между коленей, я вздохнула и пробормотала: – Джон, боюсь без вашей помощи мне не обойтись.

– Ух ты, – восхитился старик. – Я уж думал не доживу до этого. Давай, выкладывай, кто тебя обидел.

– Да не то чтобы обидел. – Я отвернулась, чтобы скрыть порозовевшие щёки. – Мне кажется, зреет саботаж свадьбы. Сегодня я столкнулась с некоторыми затруднениями, и чтобы с честью решить эти проблемы мне нужна ваша помощь.

– Угу-угу, – покивал он, сверкая новеньким зубным фарфором. – Ты говори, говори…

– Скажите, правда ли, что ваша семья много поколений подряд отшивает свадебные платья у одной швеи?

– Чего? – вытаращил глаза Джон и залился искренним смехом. – Большего бреда я и не слышал. Мы всегда отшивали все костюмы в лучших домах мод, частная швея не сможет снабдить нас должным количеством качественных вещей.

– Вот оно что. – Я сжала подлокотник, чувствуя, что ещё секунда и позорно разревусь. – Джон, я хочу сыграть свадьбу в вашем доме через два дня, это можно устроить?

– Зачем такая спешка? Мы, итак, всех удивили скорой свадьбой через две недели, а уж два дня… не знаю – не знаю. – Он оперся подбородком о камень на палке и качнулся взад-вперёд. – Есть причины?

– Есть. Думаю, что через две недели может случится что-то из ряда вон выходящее. Возможно ли нанять священника и организовать банкет на вашей территории, но никому не говорить, что будет свадьба, вместо помолвки?

– Хочешь обдурить всех? – Старик озорно улыбнулся и хлопнул в ладоши. – Я за, мне нравятся такие сумасшедшие, как ты.

– Ну, спасибо.

– Я в хорошем смысле. Может, Виктор и прав был насчёт тебя, – задумчиво прошептал он, смотря в пространство. – Будет тебе священник, а что там с платьем? Проблемы?

– У кого вы заказывали последние вещи?

– Ферраджо. Знаешь что, я дам тебе визитку, позвони и скажи, что от меня. Тебе сошьют лучшее платье за два дня. И не переживай о саботаже, того, кто это делает наверняка съедает зависть. А у завистливых людей открываются язвы желудка. Туда им и дорога.

– Спасибо, Джон. От всего сердца спасибо.

– Ну ладно, что ты, – смутился старик и неожиданно погладил меня по голове. – Ты это, если что, приходи поговорить.

– Хорошо.

Получив визитку, я договорилась о встрече через час. Полная надежд не опозориться и окрылённая открывшимися качествами старика, я быстро спустилась и в дверях столкнулась со злющим Кейном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы