Читаем Ягор Дайч (СИ) полностью

— Честно? Пока не знаю, — пожал я плечами. — Мы ведь не планировали уезжать, — чуть покривил я душой, — все так неожиданно произошло, что… — слегка развел я руками в стороны. — То, что уезжать надо, жизни нам здесь не дадут, мы уже поняли и приняли, а вот куда — еще даже не решали. Но это точно не Европа, — сразу решил я обозначить границы, а то мало ли к чему они подводят, задавая эти свои вопросы. — Не Азия и не Северная Америка, так как там, я уверен, нам не дадут самостоятельно развиваться. Я больше склоняюсь к какому-нибудь малонаселенному острову… кстати, у вас, в продаже карты мира не имеется? Я бы приобрел, тогда легче было бы, опираясь на нее, определиться с выбором.

— Nein[5], — тут же мотнул головой Датзер, стоило только на нем скреститься взглядам всех участвующих в разговоре.

— У меня есть, сейчас принесу, — вставая, произнес Альбрехт, после чего вышел из комнаты.

Вернулся он достаточно быстро.

— Вот, — потряс он принесенным метровым тубусом. — Карта, немного старая, тысяча восемьсот шестидесятого года, на ней еще много белых пятен, но многое уже и отмечено. И да, надписи в основном на английском языке.

— Ничего страшного, я знаю английский язык.

Язык мой, враг мой! Мысленно уже тянул руки к столь вожделенной мной карте, вот и ляпнул не подумав. Хотя, толку от этого секрета, который и не секрет вовсе, если мы вскоре переедем, то он сам собой вскроется.

Но моя оговорка снова удивила немцев, вон как взглядами обмениваются.

Сняв с тубуса плотно подогнанную крышку, Альбрехт вытащил из него свернутый в рулон лист из плотной бумаги. Развернув его на столике, вокруг которого мы все и сгрудились, продемонстрировал содержимое. И да, белых пятен хватало: Африка — сплошное белое пятно, в основном только контуры континента отмечены, с нанесенными у побережья границами владений и портами/поселениями. Австралия, Новая Зеландия то же самое. В Южной Америке также белых пятен хватало, как и в Канаде. А вот Европа и Азия более тщательно прорисованы, и если в основном все отметки на английском, то хватало и на немецком от руки сделанных. Особенно в Китае.

Но то ладно, это все мелочи, меня другое удивило, многие острова просто отсутствовали, но раз карта старая, их просто могли еще не нанести, а вот то, что присутствовало — в памяти Ковача на этих местах ничего не было.

«Параллельно-перпендикулярный мир», — ругнулся я про себя.

Но, главное Новая Зеландия на месте, именно туда я и планировал перебираться, так как там столь вожделенного мной нефрита немалые запасы имеются. Да и местность гористая, найдем долину подходящую, обустроимся в ней, и шиш кто нас оттуда сковырнет. Но это так, пока предварительные планы, мы еще с братьями и стариками нашими подумаем, обсудим все, в дальнейшем еще с моряками разными пообщаемся, которые в тех местах бывают, узнаем у них о тамошней обстановке.

— Если есть потребность, герр Ович, то мы бы могли профинансировать ваш переезд… — подняв голову от карты, перевел на меня взгляд Кауэр.

— Спасибо, господин Кауэр, — чуть склонил я голову, выражая благодарность. — Средства у нас найдутся, но вот если вы можете помочь с кораблем до США, а именно, — постучал я пальцем по определенному месту на карте, — до Сан-Франциско добраться, то мы бы были благодарны. Именно оттуда мы и собираемся в дальнейшем выдвигаться к новому месту жительства, когда определимся с ним.

— О, это не трудно, — тут же подключился к разговору Альбрехт. — Мы зафрахтуем корабль… — мысленно он уже начал прикидывать какой именно. — Нам надо знать точное количество людей и сколько вы возьмете с собой груза.

Я с трудом удержал лицо, чуть не выдохнул облегченно: немцы, похоже, не только слухи про меня собрали, но уже и определились с дальнейшими планами. Нас, вернее, наш товар они терять не хотят, отсюда и столь согласованные предложения помощи. Тут и финансирование, и корабль, на такие траты они готовы пойти, так что голову мне уже можно не напрягать, с переездом, так сказать, уже все срослось. Теперь осталось их не спугнуть по неосторожности, так что рано расслабляться, я еще больше собрался.

— …

— С этим есть какие-то проблемы? — Видя, что я задумался и не спешу отвечать, спросил Кауэр.

— Сейчас я просто не готов ответить на этот вопрос, господа.

— … — теперь уже они на меня молча смотрели, ожидая разъяснений.

— Как я уже говорил, мы не планировали переезжать, все случилось неожиданно. Так что пока могу точно сказать только про мою семью — это тринадцать человек, плюс домашние питомцы, они у нас тоже, как члены семьи. Но есть еще и родственники моей жены…

Ох, как же они удивились, аж приятно стало, не только им меня удивлять своим непрогнозируемым поведением.

— … и несколько семей моих друзей, которым я тоже хочу предложить отправиться с нами. Но кто из них согласится, кто откажется, сейчас просто не могу даже предположить, поэтому и не готов ответить на ваш вопрос о точном количестве народа и груза.

— Кх, м-да… сколько, говорите, вам лет, герр Ович? — не сдержал любопытства Альбрехт.

Перейти на страницу:

Похожие книги