— Мелочь, пустяк. Это было не очень трудно, да мне еще и повезло. Дело в том, что я проверяю все листки, — знаете, те, по которым происходит выплата. Мы сохраняем копии всех документов, но платежные листки держим отдельно. После проверки я их обычно сжигаю. Так вот, когда Джо погиб, я, естественно, тщательно проверил все бумаги за последнюю неделю или полторы, — просто чтобы все было в порядке. На каждом листке пишутся инициалы того, кто ставит; и вот я замечаю, что некто Г. З. выигрывает по весьма высоким ставкам. Может, я бы не обратил на это особенного внимания, если бы не сочетание Г. З: оно сразу напомнило мне этого шпаненка, Гарри Зэркла, а судя по тому, что я о нем знаю, он не очень удачный парень. Я проверяю дальше — на три недели назад — все, что еще не успел сжечь, и вижу, что этот тип Г. З. сделал несколько очень приличных ставок, и все с хорошим, жирным результатом. Мне стало любопытно, да только проверять уже было нечего. Тогда я взялся за те листки, по которым не было выплаты.
Он помолчал, посмеиваясь.
— Вот тут-то они и дали маху. С виду все шито-крыто, все сходится одно с другим. Но вот что интересно: этот Г. З. ни разу не поставил на лошадь, которая проиграла. То ли они об этом просто не подумали, то ли надеялись, что проверки не будет. Во всяком случае, я еще не встречал никого, кто бы делал крупные ставки, одну за другой, и ни разу не проигрывал. Тогда, чтобы окончательно удостовериться, что ставки были фиктивные, я и вызвал сюда Зэркла для маленькой беседы; и он был так любезен, что рассказал мне все, как было.
— В самом деле, очень любезно с его стороны, — сказал я. — Конечно, вы допросили его с пристрастием. О’кэй, Драгун. Спасибо за интересный разговор. Как-нибудь еще увидимся.
— Само собой, Скотт, — сказал он. — Не суйте нос куда не надо.
— Постараюсь. Между прочим, я сегодня сделал ставку. На Посланника. И ничего не получил, — можете проверить, для верности.
Он усмехнулся.
Оптимисты все еще пытались, не затрачивая труда, сколотить себе состояние. Я огляделся и увидел, что Кэш сунул бумажник в карман и рассматривает листок бумаги в правой руке. Потом он сел в кресло, видимо собираясь оставаться здесь до конца. Я вышел.
В лавке новинок я остановился и сказал Генри:
— Каждый раз, когда я сюда вхожу, кто-нибудь непременно глазеет на слайды. Художественные слайды. Что там за художества?
Он посмотрел на меня, глупо ухмыляясь, и повел за прилавок. Из коробки, стоявшей на прилавке, он вынул и вручил мне маленький фильмоскоп и полдюжины слайдов. Мне все стало ясно.
На первом была атлетически сложенная и чувственная дева, кокетливо прикрывающаяся чем-то вроде прозрачной сетки, из которой делают сачки для ловли бабочек; и все равно она выглядела голой, как семь нудистов. Остальные пять были примерно в том же духе. Я укоризненно пощелкал языком.
Он закудахтал:
— Это еще что! Вы еще, считайте, ничего не видели, Шелл. — Он воровато оглянулся и сунул руку под прилавок. Он был прав: я еще ничего не видел. Я посмотрел в фильмоскоп, перешел поближе к свету и еще раз посмотрел, и вернул Генри весь комплект. Я покачал головой.
— Генри, — сказал я скорбно, — вы плохо кончите.
Он закудахтал еще громче, как будто снес целый омлет.
Глава одиннадцатая
Я влез в кадиллак и вытер потный лоб носовым платком. Некоторое время я сидел, погруженный в размышления. Я думал о том, когда же, черт возьми, я начну связывать воедино разрозненные нити. Я также думал о том, за те ли ниточки я, в конце концов, тяну, и приведут ли они меня действительно к цели.
Я думал об Эдди. Я начал с его счета в банке, но сейчас я увидел еще один путь. Похоже, что на какое-то время Эдди стал клиентом Драгуна, и если он тут продержится, может быть, это окажется мне на руку.
Я выскочил из машины и вернулся в лавку новинок. Отозвав Генри в сторону, я спросил:
— Вы знаете Эдди Кэша?
— Конечно, — сказал он. — Как не знать. Он уже давно здесь околачивается.
— О’кэй, — сказал я. — Хотите получить двадцать долларов?
Его глаза заблестели. Он хотел получить двадцать долларов.
Попросив у него телефонную книгу, я выписал на листок бумаги номер телефона Джонсон-Кэш Кампани и подал его Генри.
— Генри, — сказал я, — если Эдди Кэш уйдет отсюда еще до закрытия, позвоните по этому телефону и попросите мистера Беннета. Если же кто-нибудь позвонит вам сюда и попросит вызвать Кэша, скажите, что он уже уехал. Вот и все, а в итоге двадцать долларов. И ничего не говорите Кэшу. Поняли? Это очень важно.
— Понял, — сказал он. — Немного подозрительно.
— Об этом не беспокойтесь. — Я дал ему еще денег. — Мне нужны очки. Желательно, в роговой оправе. Не от ветра, не темные, — обыкновенные простые линзы. Есть у вас такие?
Он минутку подумал, подошел к одной из полок, снял коробку, вынул что-то из нее и вернулся ко мне.
— Лучшее, что могу предложить, — сказал он. — Они, правда, имеют стеклоочистители, — видите? Очень смешно, когда идет дождь. И даже когда нет дождя.