Читаем Яичные монстры с Марса полностью

На его лице играла странная улыбка.

— Дана, тебе некуда бежать, — спокойно сказал он.

Мои глаза забегали по комнате. Не знаю, что я искал. Я и так уже всё видел. И понимал, что он говорит правду.

Доктор Грей стоял, преграждая единственный выход. Длинное окно было слишком тяжелым, а стекло в нем — слишком толстым, чтобы вырваться через него. К тому же, оно не открывалось.

Других окон тут не было. Других дверей тоже.

Некуда бежать.

— Что теперь будешь делать, Дана? — мягко спросил доктор Грей. Странная улыбка так и застыла на его лице. Голубые глаза пристально следили за мной. — Куда ты собрался?

Я открыл рот, чтобы ответить, но сказать мне было нечего.

— Я скажу тебе, что будет дальше, — спокойно и мягко продолжал доктор Грей. — Ты останешься здесь. В этой холодной-прехолодной комнате. А я отсюда выйду и удостоверюсь, что ты заперт.

Его улыбка стала шире.

— Знаешь, что я сделаю после? Знаешь?

— Что? — выдавил я.

— Я понижу здесь температуру. Будет холодней, чем в морозилке.

— Нет! — запротестовал я.

Его улыбка пропала.

— Я тебе доверял, Дана. Я тебе доверял. Но ты разрушил мое доверие. Ты позволил им прикасаться к себе. Ты позволил им сформироваться в этот… этот ковёр! Ты погубил их, Дана! Ты погубил моих яичных монстров!

— Я… я ничего не делал! — запинался я. Я сжал кулаки, но всё равно чувствовал себя ужасно беспомощным. Беспомощным и напуганным.

— Вы не можете заморозить меня здесь! — закричал я. — Я ничего не делал! Вы не можете оставить меня здесь замерзать!

— Конечно, могу, — безразлично сказал доктор Грей. — Это моя лаборатория. Мой собственный маленький мир. Я могу делать всё, что захочу.

Он достал из кармана халата маленький чёрный пульт. Направил его на дверь и нажал кнопку.

Дверь распахнулась.

Он направился к выходу.

— Прощай, Дана, — сказал он.

<p>31</p>

— Нет!.. Стойте! — завопил я.

Доктор Грей обернулся в дверях.

И в тот же миг одеяло из яичных созданий взметнулось вверх.

Оно поднялось во весь рост и бросилось на ученого. Оно тяжело обрушилось ему на голову.

— Эй!.. — гневно вскрикнул он. Но его крик заглушило тяжёлое жёлтое одеяло из яичных существ.

Яичное одеяло накрыло его. Я наблюдал, как он дёргается под ним. И слушал его приглушённые крики.

Он извивался и корчился под одеялом. Но сбросить его не мог. И не мог из-под него выскользнуть.

Он рухнул на пол вместе с одеялом.

Я наблюдал, как оно бурлит и пузырится.

А больше я не стал ждать ни секунды. Я глубоко вдохнул и бросился через всю комнату. Я промчался мимо яичного одеяла и доктора Грея, который крутился и бесновался под ним.

Промчался через дверь.

Через длинный коридор ко входу в лабораторию.

Да! Через пару секунд я толкнул входную дверь и вырвался наружу. Задыхаясь, я жадно глотал свежий прохладный воздух.

Прекрасное утро. Красный шар солнца еще поднимался над по-весеннему зелеными деревьями. Небо было голубое и ясное.

Я огляделся. Вдалеке я увидел разносчика газет, катившего на велосипеде. И больше — ни души.

Развернувшись, я побежал вдоль здания. Как же чудесно благоухала трава! Каким теплым и свежим был утренний воздух! Как здорово было оказаться на воле!

Мне надо домой.

У меня была одна догадка — и она оказалась верной. Я нашёл свой велосипед прислонённым к стене лаборатории за мусорными контейнерами.

Вскочив на него, я начал крутить педали. Еще никогда поездка на велике не казалась мне столь волнующей!

Я мчался прочь, прочь от ужасного, безумного доктора Грея и его морозной лаборатории.

Я еще быстрее закрутил педали. Я ехал без остановки. Ехал вслепую! Мир проносился мимо размытой зеленой дымкой.

Я, должно быть, поставил рекорд скорости по возвращению домой.

Я резко притормозил у подъездной дороги. Колеса велосипеда взметнули мелкий гравий.

Затем я спрыгнул с велосипеда и бросил его на траву. Я бросился к двери и ворвался на кухню.

— Мама! — закричал я.

Она вскочила из-за обеденного стола. Я заметил на её лице выражение беспокойства. Но оно ушло, когда я кинулся к ней через всю комнату.

— Дана! — воскликнула она. — Где ты пропадал? Мы все были в ужасе. Тебя ищет полиция и… и…

— Со мной всё хорошо! — сказал я ей и быстро обнял.

На кухню вбежал папа.

— Дана… с тобой всё хорошо? Где тебя носило всю ночь? Мы с твоей мамой…

— Яичные монстры! — воскликнул я. — Яичные монстры с Марса! Скорее! — Я схватил папу за руку и потянул. — Пойдём!

— Что? — папа повернулся ко мне. Он смотрел на меня, прищурившись. — Что ты сказал?

— Нет времени объяснять! — выдохнул я. — Они у доктора Грея. Он злой, папа. Он очень злой!

— Кто-кто? — спросила мама.

— Яичные существа! С Марса! Скорее! Время не ждёт!

Они не двигались. Я видел, как они обменивались взглядами.

Мама двинулась вперёд и положила руку мне на лоб.

— У тебя температура, Дана? Ты заболел?

— Нет! — закричал я. — Послушайте меня! Яичные существа с Марса! Идите за мной!

Я понимал, что толком ничего не объяснил. Но я был вне себя.

— Дана, приляг, — сказала мама. — Я позвоню доктору Мартину.

— Нет… пожалуйста! Мне не нужен врач! — возразил я. — Просто идёмте за мной… хорошо? Вы должны их увидеть. Вы должны увидеть яичных существ. Вы должны поспешить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей