Читаем Яичные монстры с Марса полностью

Они стояли неподвижно, словно статуи. Не прыгали, не дрожали. Казалось, все они смотрят на меня.

Доктор Грей погасил везде свет, оставив лишь тусклую лампочку на потолке. В ее тусклом свете маленькие яичные сгустки казались бледно- серыми.

Меня пробил озноб.

Безопасно ли спать с ними в одной комнате?

Вдруг я почувствовал усталость. Я был так измучен, что болели все мышцы. У меня закружилась голова.

Мне нужно поспать.

Я знал, что должен отдохнуть, чтобы завтра быть в хорошей форме. Чтобы найти способ сбежать отсюда.

Но если я засну, что станут делать яичные создания?

Будут ли они меня беспокоить? Или тоже будут спать?

Будут ли они пытаться мне навредить?

Добрые они, или злые?

И вообще, разумны ли они?

Я не имел возможности узнать.

Я лишь знал, что засыпаю.

Я завалился на пол и свернулся калачиком в углу. Съежившись, я пытался согреться.

Но это не помогало. Холод сковывал меня. Нос замёрз. Уши онемели. Очки примёрзли к лицу.

Даже лежа калачиком, я не мог унять дрожь.

Я понял, что замёрзну насмерть.

Когда доктор Грей вернётся сюда завтра утром, он найдёт меня на полу. В огромном куске льда.

Я посмотрел на яичных существ. Они в тусклом свете смотрели на меня.

Тишина.

В комнате стояла такая тяжёлая тишина, что хотелось кричать.

— А вам не холодно? — крикнул я им. Мой голос прозвучал хрипло и слабо. — А вы не замёрзнете со мной? — спросил я их. — Как вы, ребята, это терпите?

Естественно, они не ответили.

— Дана, ты теряешь самообладание, — попенял я себе вслух.

Я пытался поговорить с кучей яичных комков с другой планеты! Неужто действительно ждал от них ответа?

Они молча пялились на меня. Никто из них даже не дёрнулся. Ни один не шелохнулся. Их маленькие чёрные глазки поблескивали в полумраке.

Может, они спят, подумал я.

Может, спят с открытыми глазами. Потому и не шевелятся. Потому и не прыгают. Они крепко спят.

От этих мыслей мне немного полегчало.

Я свернулся поуютнее и тоже попытался заснуть. Если бы я только мог унять дрожь.

Я закрыл глаза и повторял про себя «спать, спать, спать».

Это не помогало.

Я открыл глаза и увидел, что яичные существа двигаются.

Я был не прав. Они не спали.

Они бодрствовали. И сейчас они все двигались. Все, как один.

Двигались ко мне.

<p>27</p>

— Оооо!.. — вырвался у меня стон.

Я и так дрожал от холода, но теперь меня затрясло еще и от страха.

Яичные существа перемещались удивительно быстро.

Они собирались в кучу в центре комнаты. Вдавливались друг в друга с влажным причмокиванием.

Я попытался встать. Ноги меня не слушались.

Колени подогнулись, будто резиновые, и я плюхнулся на пол. Я забился в угол и смотрел на яичные создания.

Они плюхались друг на друга с громкими влажными шлепками.

А собравшись воедино, они покатились вперед. Покатились ко мне.

— Что вы делаете? — закричал я высоким, пронзительным голосом. — Что вы хотите со мной сделать?

Они не ответили.

По комнате раздавались влажные шлепки, когда яичные существа прыгали друг на друга.

— Оставьте меня в покое! — крикнул я. Я ещё раз попытался встать. Подняться на колени мне все-таки удалось. Но я слишком сильно дрожал, чтобы удержаться на ногах.

— Оставьте меня в покое, пожалуйста! Я тоже помогу вам сбежать! — пообещал я. — Это правда. Я помогу вам завтра сбежать. Дайте только ночь пережить!

Кажется, они не понимали.

Кажется, они меня и не слушали!

Что они делают? — спрашивал я себя, наблюдая, как они приближаются. Зачем они это делают?

Я понял: они ждали, пока я почти засну.

Значит, они хотели застать меня врасплох. Хотели ко мне подкрасться.

Потому что они собирались сделать то, что мне не понравится. Что-то, что мне совсем не понравится.

Я прижался спиной к стене.

Яичные существа стремительно приближались, в тусклом сером свете они казались блеклыми.

Прищурившись, я с ужасом понял, что все они слиплись воедино.

Больше не было десятков маленьких яичных существ.

Теперь они объединились в одно огромное яичное существо!

Я смотрел на большую дрожащую яичную стену! Настолько большую, что она занимала половину комнаты.

И эта стена надвигалась на меня, чтобы раздавить.

— Ой! Пожалуйста… Ой! — выдавил я.

Я знал, что должен встать на ноги. Знал, что должен попытаться удрать.

Но куда я денусь?

Как я мог убежать от этой огромной, мощной яичной стены?

Я не мог.

Так что я лежал и смотрел на ее приближение. Слишком холодно. Слишком холодно, чтобы пошевелиться.

— Оооо, — застонал я, когда яичная стена навалилась на мои кроссовки.

Она так быстро двигалась. Стремительно наползала.

Наползала на меня.

Яичная стена полностью накрыла мои кроссовки. Потом ноги. Потом талию.

Я лежал и ничего не мог поделать, когда она начала забираться на меня.

Слишком холодно. Слишком холодно.

Ничего не мог поделать, пока она меня поглощала.

Погребала под собой.

Давила.

<p>28</p>

Я должен был действовать.

Я должен был отбиваться.

Слишком поздно. Теперь уже слишком поздно.

Липкие горячие яичные существа, слипшиеся воедино, легли на меня тяжелым горячим ковром.

Я отпихивал живую стену обеими руками. Я поднял колени. Я пытался выскользнуть.

Слишком поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей