Читаем Яичные монстры с Марса полностью

Я сжал свою мягкую лодыжку. Я не мог заставить себя посмотреть вниз. Я не хочу видеть, что со мной происходит.

Но я должен.

Я медленно опустил взгляд.

И увидел, что сжимаю одно из яичных существ, а вовсе не свою ногу.

Я тут же отпустил его и поднял руку. У меня вырвался смех.

— Ну ничего себе!

Как я мог принять этот маленький комочек за свою ногу?

Я смотрел, как маленький марсианин пополз к своим приятелям.

Я покачал головой. Хоть никого рядом и не было, я чувствовал себя круглым дураком.

Просто успокойся, Дана, укорял я себя.

Но как тут успокоишься?

Казалось, воздух в лаборатории становится холоднее. Я не мог унять дрожь. Я стиснул челюсти. Но зубы всё равно стучали.

Я сжал нос. Он онемел и был холодным. Я потёр уши. Они тоже онемели.

Это уже не смешно, подумал я. Дышать становилось все труднее. Скоро я получу обморожение. Я тут точно замёрзну.

Я пытался думать о чем-нибудь тёплом. Думал о летнем пляже. Думал о пылающем огне в камине.

Не помогало.

Я дрожал всем телом.

Я должен что-то сделать, чтобы отвлечься от холода.

Яичные существа расположились по всей комнате. Я снова поднял руки и сложил пальцы в треугольник.

Они уставились на него, но не двигались.

Я сложил пальцы в круг.

Это они тоже проигнорировали.

— Похоже, вам это наскучило? — спросил я.

Я попытался сложить пальцы в прямоугольник. Но это было слишком трудно. Ровных углов пальцами не сделаешь.

Кроме того, яичные существа не обращали на меня никакого внимания.

Я замёрзну, снова подумал я. Замёрзну. Замёрзну. Замёрзну. Слово повторялось в моей голове, пока не стало похоже на напев.

Я опустился на пол и забился в угол. Я свернулся калачиком, пытаясь сохранить телесное тепло. Или, вернее, то, что от него осталось.

Звук по другую сторону окна заставил меня подскочить.

Кто-то подходил. Доктор Грей? Чтобы выпустить меня?

Я с нетерпением повернулся к двери. Я услышал шаги в коридоре. Затем звон металла.

Чуть выше пола, слева от двери, открылось небольшое отверстие. В него проскользнул поднос с едой и шлёпнулся на пол.

Я поспешил к нему. Макароны с сыром и маленький пакетик молока.

— Но я ненавижу макароны и сыр! — завизжал я.

Ответа не последовало.

— Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! — вопил я.

Я снова начал терять самообладание. Но мне было всё равно.

Я наклонился над подносом и провёл рукой над тарелкой макарон. Тёплый пар грел мои руки.

По крайней мере, они горячие, подумал я.

Я сел на пол и поднял поднос на колени. Затем я проглотил макароны, только из-за того, что они были тёплыми.

На вкус они были ужасны. Ненавижу привкус вязкого запечённого сыра. Но это хоть немножечко меня согрело.

Молоко я открывать не стал. Слишком холодно.

Почувствовав себя немного лучше, я отодвинул поднос и поднялся на ноги. Я подошёл к окну и начал стучать по стеклу кулаками.

— Доктор Грей, выпустите меня! — кричал я. — Доктор Грей, я знаю, что вы меня слышите. Выпустите меня! Вы не можете держать меня здесь и заставлять есть макароны с сыром! Выпустите меня!

Я кричал, пока не охрип. Но ответа не слышал. С той стороны стекла не доносилось ни звука.

Я с отвращением отвернулся от окна.

— Я должен найти отсюда выход, — сказал я вслух. — Я должен!

А потом у меня появилась идея.

<p>21</p>

К сожалению, это была никудышная идея.

А какая ещё идея может прийти, когда вы охвачены паникой и замерзаете до смерти?

Что же это была за идея? Позвонить домой маме и папе и сказать, чтобы они за мной приехали.

Единственный недостаток этой идеи состоял в том, что в комнате не было никаких телефонов.

Я всё тщательно осмотрел. У дальней стены стояли металлические полки до потолка. Там были только научные книги и папки. В одном из углов стоял стол. Просто голый стол.

И всё.

Больше ничего в комнате не было. Кроме десятков яичных существ и меня.

Мне нужна была другая идея… без телефона.

Но я был в тупике. Я снова дёрнул дверь. Я думал, что доктор Грей мог позабыть ее запереть.

Не повезло.

Я осмотрел отверстие, через которое просунули поднос с едой. Оно было всего несколько сантиметров в высоту. Слишком узкое, чтобы пролезть.

Я был в ловушке. Узник. Образец.

Расстроившись, я рухнул на пол и прислонился спиной к стене. Подтянул колени и обхватил их руками. Я свернулся в клубок, пытаясь согреться.

Как долго доктор Грей планирует меня здесь держать?

Вечно?

Я испустил жалобный вздох. Но вдруг одна мысль взбодрила меня. У меня появилась маленькая надежда.

Я вспомнил то, о чём уже совершенно забыл. Я сказал Энн, куда поеду.

Сегодня утром я сказал Энн, что отвезу яичное существо в научную лабораторию.

Я понял, что буду спасён!

Я вскочил на ноги и торжествующе вскинул кулаки над головой. Я испустил торжествующий вопль:

— Даааа!

Я точно знал, что будет дальше.

Когда я не приду обедать, мама с папой позвонят Энн. Потому что в обеденное время я обычно торчу у неё.

Энн скажет, что я поехал в научную лабораторию в Денвере.

Мама скажет: «Он должен был уже вернуться.»

А папа скажет: «Съезжу-ка я за ним.»

Папа приедет и спасёт меня.

Я знал, это лишь вопрос времени. Через пару часов папа прибудет сюда, чтобы вытащить меня из этого морозильника.

Мне стало намного лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей