Читаем Яйцо Пинхоу (ЛП) полностью

– Если только в меня не врежется сова, – ответила Марианна. – Они никогда не смотрят, куда летят. Но если бы ты только знал, как неудобно летать на метле, ты бы не спрашивал. Ладно, еще один набор синяков ничего не изменит. Увидимся, – она боком села на парящую метлу. – Ай. Это мамина метла. Не любит, когда я на ней летаю.

Кот открыл ей окно, и Марианна выскользнула из него в ночь.

Кот, спотыкаясь, вернулся в кровать. У него не было не малейшего представления, как решить проблему Марианны. Отпихивая Мопсу в сторону, он просто надеялся, что хорошая идея придет в голову, пока он спит. В следующую секунду он заснул. Он забыл выключить свет. Он не видел, с каким оскорбленным видом Мопса спрыгнула вниз и присоединилась к Кларчу в его корзине.

Проснулся Кот – как ему показалось, слишком рано, – когда в комнату весело ворвалась Дженет со словами:

– Завтрак, Кларч. Пошли на кухню. Я собираюсь начать сегодня приучать его к туалету, – сказала она зевающему Коту. – Будет хорошо, если мы сумеем спуститься достаточно быстро.

Когда Дженет с Кларчем умчались из комнаты, Кот сел, шаря в сонном мозгу на предмет идей, которые могли появиться у него ночью. Одна была, но она показалась ему крайне жалкой и глупой, ее можно было использовать, только если больше ничего не придет в голову. Он встал и пошел принять душ, надеясь, что это немного оживит его мозг. Вода в Замке была зачарованной, и Кот возлагал на нее надежды.

Но ничего не произошло. С единственной жалкой бедной идеей в голове Кот оделся и пошел вниз. На следующем лестничном пролете он наткнулся на сильные дезинфицирующие чары. Они сопровождались сердитым лязгом ведра и криками Дженет:

– Фиолетовые яйца, Юфимия! Он всего лишь младенец! И ему ужасно стыдно. Только посмотрите на него!

Похоже, Кларч все-таки не смог спуститься достаточно быстро.

Кот ухмыльнулся и помчался по другой лестнице, которая вела к конюшенной двери. Она проходила мимо каморки, в которой Джо должен был чистить обувь. К удивлению Кота, Джо действительно был там, усердно наващивая большой сапог.

Кот заглянул в комнатку.

– Сегодня ночью здесь была твоя сестра – пыталась тебя найти, – сказал он. – У нее проблемы. Говорит, ваша Бабка втайне накладывает чары на Фарли.

– Наша Бабка? – спросил Джо, спокойно натирая сапог. – Ты должен бы знать, что так и есть. Ты же видел, как я ехал по ее указанию наложить первые чары, так?

– Головастики?

– Лягушки.

– О. Хм. Те лягушки. В Хелм Сент-Мэри? – спросил Кот.

– Верно, – ответил Джо. – Бабка сказала, что если я вывезу для нее одни чары, потом она сможет послать следом многие другие, и они освободят ее от ограничения, которое наложил на нее мой папа. Она назвала это «побочный продукт». Она указала своей тростью на меня и заставила меня это сделать. И я не хотел, чтобы весь путь до Улверскота оказался напрасным, и я знал, Дед Фарли наложил на нее какие-то порченные чары – Марианна клянется, что наложил, а она знает, – так что я отвез банку в Хелм Сент-Мэри и опорожнил ее в их утиный пруд.

Кот испытал громадное облегчение. Ему не придется пользоваться жалкой бедной идеей. Джо мог разрешить проблемы Марианны одним словом.

– В таком случае, не мог бы ты сегодня утром поехать со мной в Улверскот и сказать это твоему отцу? Марианна говорит, Бабка накладывает на всех чары, чтобы ей не верили, а Фарли в отместку насылают мор.

Джо, насупившись, опустил голову и поразмышлял. А потом пожал плечами:

– Если Бабка это сделала, они и мне не поверят, если уж не поверили Марианне. Бабка, она сильна в колдовстве, а я – никто. Кроме того, мистер Фрейзер говорит, что отведет меня к Большому Человеку, если я не буду находиться на том месте, за которое мне платят. И как раз тогда, когда мы почти довели до совершенства наш аппарат! Нет. Прости. Не могу помочь.

Словно в доказательство того, что Джо не просто придумывает отговорки, как раз в этот момент по кухонному коридору прошел мистер Фрейзер со словами:

– Джо Пинхоу, ты работаешь? Мастер Кот, вынужден вас просить не отвлекать Джо от работы. Мы сегодня удостоены чести. Мастер Пинхоу действительно чистит сапог.

– Уже ухожу, – сказал Кот мистеру Фрейзеру, после чего наклонился глубже в каморку и спросил: – Егерь мистер Фарли имеет какое-то отношение к тем Фарли, которые получили лягушек?

– Джед Фарли, – ответил Джо. – Он их Дед.

Услышав, как мистер Фрейзер шагнул ближе, он схватил еще два сапога и постарался сделать вид, будто чистит все три одновременно.

– Спасибо, – сказал Кот и, размышляя, поспешил к конюшне.

Если он правильно понял, эти Бабки и Деды являлись главами магических кланов, и если егерь мистер Фарли был одним из них, всё гораздо страшнее, чем думал Кот. Неудивительно, что Марианна была так расстроена. И вот он, Кот, может противопоставить всему этому одну-единственную жалкую второсортную идею. От Джо никакой помощи. Кот торопливо вышел во двор, чувствуя себя маленьким и слабым и искренне жалея, что согласился помочь Марианне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Где живет колдун
Где живет колдун

В каком еще цирке вы увидите клоуна, который вовсе не клоун, а настоящий оборотень, дрессировщик, на самом деле укротитель магических животных, акробаты управляют стихиями, а фокусник просто маскирует волшебство под искусные трюки? Знакомьтесь – это Магус, древнее братство, чья миссия охранять людей от волшебных существ. Но вот уже много лет сообщество бездействует, потому что в мире почти не осталось колдовства. Почти… До недавнего времени все так и было. Пока Дженни не обнаружила на территории цирка ледяную химеру, а та взяла и похитила одного из членов сообщества, паренька по имени Калеб. Чтобы спасти его, нужно проникнуть во владение темного мага Альберта Фреймуса. Но тот явно подготовился к встрече…

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Современная сказка / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей
Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей