Читаем Янмэйская охота полностью

Ее холодный, колючий взгляд целился в Гарри. Что-то переменилось в Ионе: больше не Джо вызывал ее гнев, а цирюльник. Это тревожило тем сильнее, что перемена коснулась и Сеймура: Джоакин больше не видел презрения в его лице.

Вместо Гарри ответила Хаш Эйлиш:

— Любезные Джоакин и Гарри оказались здесь по нашей просьбе. Мы с моим спутником желали осмотреть святыню, а они показали нам дорогу.

Иона обвела глазами руины:

— Что ж, не стану препятствовать осмотру.

— Простите, миледи, но то, что интересует нас, находится под землей. Мы желаем пройти в замок через тайный ход.

Иона помедлила с ответом. Ее молчание сработало не хуже громкого приказа, Сеймур и греи заняли боевые позиции.

— Кто вы такие, господа, и зачем прибыли?

— Мы — Хаш Эйлиш и Лахт Мис из города Сайленса. Прибыли по приглашению графа Виттора Шейланда, вашего мужа.

— Вы закатники, — бросила Иона тоном обвинения.

Эйлиш улыбнулась в ответ:

— Верно, миледи. Мы — земляки тех людей, что сражались с вашим отцом и грабили отца вашего мужа. Именно поэтому нас не любят в Уэймаре. Граф Виттор, понимая сию сложность, предложил нам пройти через тайный ход и не тревожить мещан своим видом.

— Что вам нужно в графстве Шейланд?

— Видимо, то же, что и графу Шейланду: мир между нашими землями.

— Вас сопровождают цирюльник и дезертир.

— Мы признательны вашему мужу: он послал нам хороших провожатых.

Иона сдержанно кивнула:

— Простите за недоразумение, господа. Я не была осведомлена о планах мужа и встретила вас неподобающим образом. Позвольте мне исправить ошибку.

Закатники ответили поклонами. Северянка предложила:

— Господа, я сама провожу вас в замок. Не могу допустить, чтобы уважаемых гостей встречали два простолюдина.

— Ваше общество — честь, о которой мы и не мечтали.

— Оставьте лошадей под присмотром моего воина. Муж пришлет людей за ними.

Закатники спешились и отдали поводья грею, он привязал коней рядом с лошадьми северян. Иона сказала грею несколько тихих слов, а затем вошла в трапезную.

Джоакину впору было радоваться тому, как все получилось: без конфликта, почти без спора упрямая северянка впустила закатников в подземный ход. Она даже не имела претензий к самому Джо, некогда ускользнувшему из ее когтей. Но странное дело: вместо радости он чувствовал тревогу. Все не нравилось ему: и равнодушие Сеймура, и сговорчивость Ионы, и само ее присутствие здесь. Сапоги и платье графини покрывала пыль — значит, она прискакала издали, не прямиком из замка. Но Сеймур и два его грея несли вахту в монастыре — так что ж, выходит, Иона пустилась в дальний путь одна, без эскорта? О чем она беседовала с Сеймуром — уж не собралась ли простить его и восстановить в чине? Недолго же длилось его наказание! В конце концов, что за странные шепотки с греем?..

Вслед за северянами гости спустились в погреб, расположенный под трапезной. Там Сеймур нажал скрытый рычаг, и в одной из стен обнаружилась дверь. Один за другим люди вступили в тайный ход. Давненько Джо не бывал в подземельях, а сегодня на его долю выпали сразу два. Они сильно отличались друг от друга. По меркам смертных людей, тайный ход в замок был прекрасно сработан. Длинный, хорошо укрепленный сваями, надежно замаскированный, снабженный канавками для отвода влаги и отдушинами для подачи воздуха. Славное творение зодчих, однако ничтожное в сравнении с ложем Дара. Утром Джо сполна ощутил могущество богов, а сейчас получил напоминание. Все зодчие Полариса за годы труда не создали бы то, на что богам хватило нескольких минут!

И снова, теперь уже более ощутимо, к нему пришла печаль утраты. Когда-то в жизни Джо имелось величие. Когда-то его руки касались того, чего касались и боги. Давно же это было…

Он одернул себя, вспомнив, куда привели подобные мысли Хармона Паулу. Чтобы отвлечься, сосредоточился на Эйлиш. Закатница вела диалог с Ионой: графиня спрашивала, гостья отвечала.

— Леди Эйлиш, вы живете в Сайленсе, но знаете про тайный ход, который в Уэймаре известен единицам. Как это получилось?

— Человеку становится ведомо именно то, что ему необходимо знать. Так боги направляют людей: посылая нужное знание.

— Боги направили вас в подземный ход?

— Как и вас, леди Иона. Я полагаю, неслучайно.

— Раз вы так хорошо осведомлены, не знаете ли также историю узника, сбежавшего из подземелья замка?

— Я знаю, миледи, что этот ход приведет нас к опустевшей камере. Я знаю также, что должна ее посетить.

— С какою целью?

— Чтобы лучше понять волю богов.

Очевидно, эти слова что-то значили для Ионы. Она надолго замолчала, думая о своем.

— Миледи, позвольте взять вас за руку, — попросила Эйлиш.

Иона обернулась, несколько вдохов смотрела в лицо закатницы.

— Простите, не позволю.

— А если я порадую вас новыми ответами?

— Узник Уэймара — закатник? Солдат генерала Ориса?

— Вы ошибаетесь в обоих допущениях.

— Кто же он?

— Пока не знаю этого.

— Вам известна тайна, которой он владел?

В ответе слышалась усмешка:

— Какая из них, миледи?

— Та, которая повергла в бегство генерала Ориса. Та, из-за которой граф бросил узника в темницу.

Эйлиш вновь усмехнулась и хотела что-то сказать, но Лахт Мис прервал ее:

Перейти на страницу:

Все книги серии Полари

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези