Темные глаза Кадара всматривались в ее голубые глубины. Холодный ветер гулял вокруг них, и Эмбер задержала дыхание, молясь, чтобы он не произнес: «Мне жаль». Было бы невыносимо услышать, что он ее жалеет.
– Какой идиот!
Она с облегчением выдохнула:
– Может быть.
И хотя было приятно, что мнение Кадара совпало с ее собственным, тем не менее Эмбер не считала Камерона самым большим идиотом на свете.
– Я рада, что порвала с ним, и в ближайшее время не собираюсь идти по той же дороге, так что, сам понимаешь, тебе не стоит меня опасаться.
– Я и сам знаю, что ты мне ничем не угрожаешь.
Эмбер улыбнулась, но ее губы оставались плотно сжатыми, потому что слова Кадара породили тревогу в душе. Да, ему она не угрожает, но не нависла ли опасность над ней?
– Разве что сбегу с твоим столовым серебром, – попыталась пошутить Эмбер.
– Этого я не боюсь. А вот тебе стоит поостеречься.
Сердце женщины подпрыгнуло, но она продолжала улыбаться:
– Буду иметь в виду.
– Весьма мудро с твоей стороны.
Миновав городок, машина затормозила возле высокой каменной стены.
– Добро пожаловать в Лунный павильон, – пригласил Кадар, когда водитель занялся их багажом.
Эмбер была озадачена. За стеной была видна только взмывавшая ввысь скала. Но когда Кадар открыл ворота, она увидела высокие деревянные двери и окна, прорубленные в камне.
Эмбер решила, что внутри, должно быть, совсем немного места – одна, максимум две комнаты. Поэтому оказалась не готова к представшему перед ее глазами великолепию. Внутри оказался миниатюрный дворец, разместившийся в скале: колонны и арки были вырезаны из камня, в стенах вырублены ниши с арочными сводами, в которых стояли прекрасные вазы. Пол устлан шелковыми коврами, золотистый цвет стен из-за умело расставленных ламп оттенял мебель из темных сортов древесины.
– Невероятно!.. – произнесла Эмбер, оглядывая интерьер. – Здесь бывал и султан?
– Случалось. Здесь он мог отдохнуть и душой и телом.
– Как вообще возникла такая идея?
– В скалах были пещеры, в которых на протяжении столетий останавливались пастухи. Пока однажды эти кельи не нашел султан, охотившийся в тех местах. С той поры пастухам приходилось искать другие укрытия от непогоды.
– Здесь потрясающе!..
Кадар улыбнулся:
– Ты еще не все видела.
Ее восхищение было неподдельным и убеждало его, что он поступил правильно, пригласив сюда Эмбер.
Он показал ей все комнаты, оставив покои султана напоследок, предвкушая ее восторг. И она его не разочаровала. Эмбер разглядывала все с горящими глазами и чуть ли не с открытым ртом.
Покои султана ничем не отличались от дворцовых: столбиками кровати служили колонны, выточенные из камня, коридор со сводчатыми потолками вел к просторной ванной. Стены и пол были выложены золотистыми мраморными плитами.
– Ты не возражаешь провести здесь некоторое время, пока я займусь делами?
Эмбер взглянула на Кадара ясными голубыми глазами и покачала головой.
– Разве можно отказаться от такого предложения? Я поверить не могу, что мне так повезло. Здесь безумно красиво. Я даже слова подобрать не в силах.
Ее глаза блестели, как драгоценные камни, и Кадар вдруг произнес:
– Прости.
Между ее бровей появились морщинки.
– За что?
– Я не привык к обществу женщины. – То, что его общение с женщинами сводилось исключительно к постели, он говорить не стал. – Я привык жить сам по себе.
– Это я должна просить у тебя прощения. За то, что мешаю жить по-своему.
Кадар хотел согласиться, только на самом деле все было наоборот. Он ждал улыбки Эмбер, как солнца, потому что каждая добавляла света в его одинокую жизнь.
Ему нравилось, что она с ним. Пусть даже на время.
Но Эмбер об этом не узнает.
– У каждого из нас есть свои обязательства, – сухо заметил он, ведя ее в спальню. – Я показал тебе еще не все комнаты, но извини, меня ждут в другом месте.
– Что за дела привели тебя сюда? – рискнула полюбопытствовать Эмбер, впрочем, не ожидая ответа. – Если это, конечно, не секрет, – добавила она.
– Никакого секрета нет. У меня здесь предприятие.
– И что оно производит?
– Пиротехнику.
– Значит, там делают фейерверки?
– Да. Их развозят по всему миру.
– Но разве это не опасно?
Взгляд Кадара стал пристальным.
– Есть немного.
Принесли их вещи, поставили возле двери в спальню султана, и Эмбер отвлеклась.
– Почему наш багаж здесь?
– А где, по-твоему, мы будем спать?
– Но ведь это спальня султана.
– Ты не хочешь спать на кровати, на которой почивал сам владыка?
– Я не предполагала, что такое возможно.
– Когда Лунный павильон станет музеем, так и будет. Но пока он принадлежит Мехмету, а он предложил нам свое гостеприимство. Отказать ему – значит, обидеть.
Мехмет преподнес ей прекрасный подарок, предложив остановиться в Лунном павильоне, а ведь он совсем не знал ее!
– Я не хочу обижать такого хорошего человека, – призналась она.
Кадар улыбнулся и легонько коснулся ее губ:
– Значит, решено.
Пока Кадар занимался делами, Эмбер решила осмотреть городок. Там было не так много туристов, поэтому своими светлыми волосами и голубыми глазами она тут же привлекла внимание местных жителей.