Читаем Янтарный звездопад полностью

— … Что за Могами стоит Ода. Не думаю, что нам следует проливать свет на тот факт, что Ода скрывается в тени и дергает за ниточки. Пускай может показаться, что перенос столицы Могами задумали сами, но Ода, похоже, объединяет оншо северо-востока, дабы бросить их против Такеды.

— Ты имеешь в виду, что сговорился с Есиасу ради информации об Оде? Ты же не хочешь сказать, что эта сделка…

Вассал Такеды небрежно оборвал его:

— Да. Все обстояло именно так.

Наоэ внезапно застыл, а потом сгреб Косаку за ворот:

— Ты пообещал расправиться с нами?! Значит, это ты прошлой ночью напал на Кагетору-сама… в храме Дзико?!

— Хмф, да я и не думал никогда, что подобного будет достаточно, чтобы убить Кагетору. Зато теперь у него есть стимул вернуть силы.

— Проклятье! Ты хоть понимаешь, что натворил? Втянул во все это настоятеля и его жену! И жена его между прочим погибла! Из-за тебя умер человек!

— Но-но, Наоэ, какая несдержанность, — губы Косаки растянулись в жестокой улыбке. — Ты что же, запамятовал? Мы — оншо эры Сенгоку. Разве мы когда-либо колебались на поле битвы, прежде чем кого-то убить? Зачем же теперь убийцам изображать добродетель?

— Чт!

— Прими это, как маленькую неизбежную жертву ради Кагеторы. Минимум погибших — и Кагетора понял, что должен обрести силу как можно скорее.

В бессилии скрипя зубами, Наоэ резко отпихнул Косаку:

— … Датэ думает, что ты перебежал к Могами. Что будешь с этим делать?

— Предоставлю доказательство своей невиновности, — Косаке, похоже, уже наскучил разговор. — Союз между Такедой и Датэ необходим, дабы дать отпор Оде. Ода, может случиться, однажды станет врагом и Датэ. Лорд Масамунэ должен и сам прекрасно это понимать.

— …

— Сложный завтра будет денек, — проговорил Косака на прощание и пошел вниз по лестнице.

— Кагетора-сама… никогда не простит тебя, Косака, — бросил Наоэ ему в спину.

Юноша, приостановившись, обернулся через плечо:

— Чья бы корова мычала, Наоэ.

Когда, нанеся заключительный удар, Косака скрылся из виду, Наоэ снова перевел взгляд на Такаю и Юзуру.

…Обрести силу… Он закусил губу.

«Кагетора-сама…»

* * *

— Как? Тебе воспрепятствовали Уэсуги? — Могами Есиаки, выслушав доклад, резко вскинул взгляд.

Он сидел в японском ресторане Сэндая — приехал в город, чтобы проверить действенность барьера перед тем, как отправиться в Токио, и послал за сыном Есиасу. — И ты позорно отступил?

— …

Есиасу без сил упал перед отцом на колени; он занял другое тело, на этот раз — молодого человека.

— И ты сызнова остался в стороне, не в силах сладить с Уэсуги? Я-то думал, ты сделал это давным давно! Никчемный раб! И при этом ты осмеливаешься зваться сыном Ястреба Дэвы?

Есиасу не мог выдавить из себя ответа, только, напружинившись, дрожал.

— По хорошему, дзикэ-кеккай над Сэндаем должен был уже давным-давно готовым стоять! А ты здесь, и он доселе не завершен!

— Но батюшка…

— Я не намерен выслушивать твои извинения! — категорически перебил Есиаки, и Есиасу прикусил язык. — Я ошибся, переоценил твои способности, намеревался забыть о силах и слабостях твоей прошлой жизни и даровать тебе еще один шанс доказать свою значимость… И был не прав. Воистину тебя не заботит, что творится на сердце у отца. Ничтожество!

— …

— Сколько ж еще разочарований ты принесешь отцу, покуда не удовлетворишься?!

Есиасу, не поднимая глаз, изучал татами. Он сносил оскорбления молча, только стиснутые в кулаки пальцы подрагивали. Отец молча смотрел на него и потом с силой выдохнул:

— С моей стороны было бы жестоко просить тебя о большем. С твоими способностями ничего не поделаешь, и другого пути нет. Если бы Иэтика[14], мой второй сын, остался в этом мире…

— ! — Глаза Есиасу расширились, и он бессознательно рванулся, не поднимаясь с колен, вперед и выкрикнул: — Отец! Я более не дам повода для беспокойств! Я, Есиасу, непременно расправлюсь с Уэсуги! Завтра же барьер будет завершен! Умоляю! Прошу тебя, отец!

Есиаки невыразительно глянул на сына:

— Ну да, конечно.

— Батюшка…

— Если ты даже этого совершить не в силах, то не в праве называться сыном Могами. Коли понял меня, так прочь отсюда немедленно, и пока не расправишься с Датэ и Уэсуги, ко мне и не подходи.

Есиасу в ужасе поднял голову и посмотрел отцу в лицо, избегая, однако, встретиться с ним глазами. Есиаки поднес чашечку к губам, показывая, что разговор окончен.

Есиасу до боли прикусил губу, впился ногтями в татами и сглотнул от тошнотворно тяжелой горечи.

— … как прикажешь.

Это отняло его последние силы.

Выйдя из ресторана, Есиасу оглянулся еще раз взглянуть на место, где Есиаки и члены префектурной Diet все еще пили саке. Слова, однажды сказанные Косакой, снова мелькали в сознании.

…Не думаешь ли, что после изгнания и смерти тебя возродили, только чтобы и дальше использовать?

Ему хотелось верить, что все обстоит иначе, но тут он вспомнил холодность отца и снова начал кусать губы. Страх перед отцом не ушел: стоя перед Есиаки, он даже двинуться не мог. На смену горечи пришла злость: теперь Есиасу винил в выволочке от отца Косаку.

«Он много наболтал, но что-то не похоже, чтобы чересчур старался…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Призрачное пламя

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Попаданцы / Эпическая фантастика / Альтернативная история / Мистика